Mỹ
nêu nhiều trường hợp vi phạm nhân quyền của Việt Nam
Tin liên hệ
- Dùng vn1975.info, vn3000.com, hoặc vn510.com để vào VOA
hoặc Facebook nếu bị chặn
- Người Việt nghĩ gì sau phiên toà xét xử phúc thẩm LS Lê
Quốc Quân
- Blogger Trương Duy Nhất 'muốn các nhân sỹ, trí thức dự
phiên xử'
- Ông Nguyễn Bắc Truyển bị hành hung trong chuyến
đi vận động nhân quyền
- Cô gái Canada gốc Việt vận động cho nhân quyền Việt Nam
- VN cáo buộc Mỹ ‘can thiệp chuyện nội bộ’ trong vụ án LS
Lê Quốc Quân
Hình ảnh/Video
Video
Người dân không kỳ vọng VN cải thiện sau Kiểm điểm Nhân
quyền UPR
Video
Nhân
quyền VN bị chỉ trích tại kỳ Kiểm điểm UPR
Video
RSF: 'VN hãy thôi lừa bịp thế giới về thành tích nhân
quyền'
CỠ CHỮ
28.02.2014
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ hôm 27/2 công bố một phúc trình thường niên,
tổng kết tình hình nhân quyền thế giới năm 2013, trong đó nêu ra nhiều trường
hợp vi phạm nhân quyền ở Việt Nam với các ví dụ cụ thể.
Trong bản báo cáo dài 46 trang, bản phúc trình nói rằng Việt Nam vẫn là một quốc gia ‘độc đoán’, ‘độc đảng’ và lực lượng an ninh do nhà nước kiểm soát ‘đã gây ra các vi phạm nhân quyền’.
Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, chính phủ Việt Nam tiếp tục ‘giới hạn chặt chẽ quyền tự do chính trị của công dân, đặc biệt là quyền được thay đổi chính phủ; tăng cường các biện pháp giới hạn các quyền tự do dân sự của công dân và có tình trạng tham nhũng trong hệ thống tư pháp và công an’.
Phúc trình cũng nêu ra những trường hợp công an ‘đối xử sai trái’ với các nghi phạm bị giam giữ, trong đó có các vụ tử vong trong khi bị công an câu lưu.
Lần này, Bộ Ngoại giao Mỹ còn nêu đích danh một trường hợp mất tích mà cơ quan này cho rằng ‘có động cơ chính trị’. Đó là việc blogger Nguyễn Văn Dũng, hay còn gọi là Dũng Aduku bị mất tích từ ngày 21/8 và cho tới cuối năm 2013, vẫn chưa biết tung tích ở đâu và chính quyền cũng chưa chính thức lên tiếng về trường hợp này.
Hà Nội là một trong những cái tên được Ngoại trưởng Mỹ nêu lên trong phần phát biểu mở đầu buổi lễ công bố phúc trình nhân quyền thế giới.
Ông John Kerry nói rằng ông đã may mắn chứng kiến tận mắt ‘điều chúng ta có thể hoàn thành khi chúng ta thấy được sức mạnh của mình và sử dụng nó để gây ảnh hưởng, tiếp thêm sức mạnh cho người khác có thể thay đổi mọi thứ cho tốt đẹp hơn’. Ông nói:
“Các nhà hoạt động thuộc xã hội dân sự mà tôi đã gặp ở nhiều nước mà tôi tới trong đó có Hà Nội đã thực sự truyền cảm hứng cho tôi. Họ là những người đã đứng lên bảo vệ các quyền cơ bản của [con người] là được lên tiếng và tụ họp một cách tự do”.
Phần báo cáo tương đối dài về Việt Nam cũng nêu lên trường hợp của các blogger như Lê Anh Hùng, Nguyễn Hoàng Vi, Mẹ Nấm, Điếu Cày hay các tù nhân mà các tổ chức nhân quyền gọi là tù nhân lương tâm như Cù Huy Hà Vũ, Lê Quốc Quân, Đinh Đăng Định, Tạ Phong Tần và các nhà hoạt động như Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Đan Quế, Nguyễn Văn Đài, Phạm Hồng Sơn và Nguyễn Bắc Truyển.
Blogger Mẹ Nấm (tức bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh) nói với VOA Việt Ngữ rằng bà hoan nghênh bản phúc trình của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ:
“Tất cả những nỗ lực đấu tranh cho nhân quyền Việt Nam nó sẽ không dừng lại ở trong phạm vi của Việt Nam mà nó đã đánh động được thế giới. Bằng cái nỗ lực nhỏ của mình và những anh chị em khác, tôi tin rằng mọi người sẽ cố đem sự thật, câu chuyện và bức tranh nhân quyền của Việt Nam đến với thế giới. Có lẽ không cần nói gì nhiều bởi vì mỗi ví dụ và mỗi sự cố xảy ra cho chúng tôi sẽ là một câu trả lời rõ ràng nhất. Chúng tôi hành động một cách ôn hòa vì quyền con người, và tôi cảm thấy vui vì ít nhất mình đã kể một phần sự thật ở Việt Nam cho những người khác ở bên ngoài Việt Nam biết”.
Tại buổi công bố phúc trình, trong phần hỏi đáp, Quyền trợ lý Ngoại trưởng phụ trách về vấn đề Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, bà Uzra Zeya, nói rằng phía Mỹ sẽ tiếp tục kêu gọi chính phủ Việt Nam ở cấp cao nhất ‘tuân thủ các cam kết và các nghĩa vụ về nhân quyền quốc tế của nước này”.
Cũng như nhiều tuyên bố của các giới chức ngoại giao Mỹ trước đây, bà Zeya cũng nói rằng việc tuân thủ các nghĩa vụ về nhân quyền mà Việt Nam đã cam kết sẽ có tác động tới việc Mỹ tiếp tục củng cố thêm nữa mối quan hệ song phương. Bà nói:
“Chúng tôi đã thể hiện các quan ngại sâu sắc về các trường hợp tù nhân chính trị như Lê Quốc Quân. Chúng tôi sẽ tiếp tục nêu lên tất cả những vấn đề này. Chúng tôi rất quan ngại trước tin tức về vụ kết án 13 blogger công giáo hồi tháng 11 với các án tù từ 3 tới 13 năm tù giam. Giới hạn quyền tự do ngôn luận, đặc biệt là trên mạng; tống giam các nhà bất đồng chính kiến bằng cách sử dụng điều luật an ninh mơ hồ, hay hành hung các nhà hoạt động, mới nhất là vụ ông Nguyễn Bắc Truyển hôm thứ Hai vừa qua, là các mối quan ngại cơ bản của chúng tôi với Việt Nam”.
Bà Zeya cũng đề cập tới một sự kiện gần đây nhất, là việc một số các nhà hoạt động thuộc xã hội dân sự ở Việt Nam không thể tới Geneva để tham dự các sự kiện bên lề phiên họp kiểm điểm nhân quyền của Việt Nam trước Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.
Bộ Ngoại giao Việt Nam chưa chính thức lên tiếng về bản phúc trình của Mỹ, nhưng Đài tiếng nói Việt Nam do nhà nước kiểm soát đã đăng tải một bản tin ngắn, nói rằng ‘báo cáo nhân quyền 2013 vẫn tiếp tục đưa ra một số nhận định thiếu khách quan dựa trên những thông tin sai lệch về tình hình thực thi quyền con người tại Việt Nam, trong đó có những vấn đề mà phía Mỹ gọi là ‘tù nhân lương tâm’ và ‘hạn chế quyền tự do ngôn luận’’’.
Trong khi đó, blogger Mẹ Nấm cho biết bà sẵn sàng ‘đối thoại trực tiếp’ với bất kỳ ai nói rằng bản phúc trình là sai lệch.
Trong bản báo cáo dài 46 trang, bản phúc trình nói rằng Việt Nam vẫn là một quốc gia ‘độc đoán’, ‘độc đảng’ và lực lượng an ninh do nhà nước kiểm soát ‘đã gây ra các vi phạm nhân quyền’.
Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, chính phủ Việt Nam tiếp tục ‘giới hạn chặt chẽ quyền tự do chính trị của công dân, đặc biệt là quyền được thay đổi chính phủ; tăng cường các biện pháp giới hạn các quyền tự do dân sự của công dân và có tình trạng tham nhũng trong hệ thống tư pháp và công an’.
Phúc trình cũng nêu ra những trường hợp công an ‘đối xử sai trái’ với các nghi phạm bị giam giữ, trong đó có các vụ tử vong trong khi bị công an câu lưu.
Lần này, Bộ Ngoại giao Mỹ còn nêu đích danh một trường hợp mất tích mà cơ quan này cho rằng ‘có động cơ chính trị’. Đó là việc blogger Nguyễn Văn Dũng, hay còn gọi là Dũng Aduku bị mất tích từ ngày 21/8 và cho tới cuối năm 2013, vẫn chưa biết tung tích ở đâu và chính quyền cũng chưa chính thức lên tiếng về trường hợp này.
Hà Nội là một trong những cái tên được Ngoại trưởng Mỹ nêu lên trong phần phát biểu mở đầu buổi lễ công bố phúc trình nhân quyền thế giới.
Ông John Kerry nói rằng ông đã may mắn chứng kiến tận mắt ‘điều chúng ta có thể hoàn thành khi chúng ta thấy được sức mạnh của mình và sử dụng nó để gây ảnh hưởng, tiếp thêm sức mạnh cho người khác có thể thay đổi mọi thứ cho tốt đẹp hơn’. Ông nói:
“Các nhà hoạt động thuộc xã hội dân sự mà tôi đã gặp ở nhiều nước mà tôi tới trong đó có Hà Nội đã thực sự truyền cảm hứng cho tôi. Họ là những người đã đứng lên bảo vệ các quyền cơ bản của [con người] là được lên tiếng và tụ họp một cách tự do”.
Phần báo cáo tương đối dài về Việt Nam cũng nêu lên trường hợp của các blogger như Lê Anh Hùng, Nguyễn Hoàng Vi, Mẹ Nấm, Điếu Cày hay các tù nhân mà các tổ chức nhân quyền gọi là tù nhân lương tâm như Cù Huy Hà Vũ, Lê Quốc Quân, Đinh Đăng Định, Tạ Phong Tần và các nhà hoạt động như Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Đan Quế, Nguyễn Văn Đài, Phạm Hồng Sơn và Nguyễn Bắc Truyển.
Blogger Mẹ Nấm (tức bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh) nói với VOA Việt Ngữ rằng bà hoan nghênh bản phúc trình của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ:
“Tất cả những nỗ lực đấu tranh cho nhân quyền Việt Nam nó sẽ không dừng lại ở trong phạm vi của Việt Nam mà nó đã đánh động được thế giới. Bằng cái nỗ lực nhỏ của mình và những anh chị em khác, tôi tin rằng mọi người sẽ cố đem sự thật, câu chuyện và bức tranh nhân quyền của Việt Nam đến với thế giới. Có lẽ không cần nói gì nhiều bởi vì mỗi ví dụ và mỗi sự cố xảy ra cho chúng tôi sẽ là một câu trả lời rõ ràng nhất. Chúng tôi hành động một cách ôn hòa vì quyền con người, và tôi cảm thấy vui vì ít nhất mình đã kể một phần sự thật ở Việt Nam cho những người khác ở bên ngoài Việt Nam biết”.
Tại buổi công bố phúc trình, trong phần hỏi đáp, Quyền trợ lý Ngoại trưởng phụ trách về vấn đề Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, bà Uzra Zeya, nói rằng phía Mỹ sẽ tiếp tục kêu gọi chính phủ Việt Nam ở cấp cao nhất ‘tuân thủ các cam kết và các nghĩa vụ về nhân quyền quốc tế của nước này”.
Cũng như nhiều tuyên bố của các giới chức ngoại giao Mỹ trước đây, bà Zeya cũng nói rằng việc tuân thủ các nghĩa vụ về nhân quyền mà Việt Nam đã cam kết sẽ có tác động tới việc Mỹ tiếp tục củng cố thêm nữa mối quan hệ song phương. Bà nói:
“Chúng tôi đã thể hiện các quan ngại sâu sắc về các trường hợp tù nhân chính trị như Lê Quốc Quân. Chúng tôi sẽ tiếp tục nêu lên tất cả những vấn đề này. Chúng tôi rất quan ngại trước tin tức về vụ kết án 13 blogger công giáo hồi tháng 11 với các án tù từ 3 tới 13 năm tù giam. Giới hạn quyền tự do ngôn luận, đặc biệt là trên mạng; tống giam các nhà bất đồng chính kiến bằng cách sử dụng điều luật an ninh mơ hồ, hay hành hung các nhà hoạt động, mới nhất là vụ ông Nguyễn Bắc Truyển hôm thứ Hai vừa qua, là các mối quan ngại cơ bản của chúng tôi với Việt Nam”.
Bà Zeya cũng đề cập tới một sự kiện gần đây nhất, là việc một số các nhà hoạt động thuộc xã hội dân sự ở Việt Nam không thể tới Geneva để tham dự các sự kiện bên lề phiên họp kiểm điểm nhân quyền của Việt Nam trước Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.
Bộ Ngoại giao Việt Nam chưa chính thức lên tiếng về bản phúc trình của Mỹ, nhưng Đài tiếng nói Việt Nam do nhà nước kiểm soát đã đăng tải một bản tin ngắn, nói rằng ‘báo cáo nhân quyền 2013 vẫn tiếp tục đưa ra một số nhận định thiếu khách quan dựa trên những thông tin sai lệch về tình hình thực thi quyền con người tại Việt Nam, trong đó có những vấn đề mà phía Mỹ gọi là ‘tù nhân lương tâm’ và ‘hạn chế quyền tự do ngôn luận’’’.
Trong khi đó, blogger Mẹ Nấm cho biết bà sẵn sàng ‘đối thoại trực tiếp’ với bất kỳ ai nói rằng bản phúc trình là sai lệch.
Mỹ
tố cáo Việt Nam dùng luật
lệ mơ hồ
đàn áp giới đấu tranh nhân quyền
Vào trung tuần tháng Giêng năm nay, tại Quốc hội Hoa Kỳ, từng có
buổi điều trần về nhân quyền Việt Nam (ảnh BPSOS)
Trọng Nghĩa
Như
thông lệ, Bộ Ngoại
giao Mỹ vào hôm qua,
27/02/2014 đã công bố
bản báo cáo thường niên 2013 về
nhân quyền trên thế giới.
Về tình trạng châu Á, báo cáo ghi nhận từ
việc Trung Quốc gia tăng đàn áp giới ly khai, cho đến
cuộc bầu cử
nhiều sai sót tại Cam Bốt,
hay bạo lực nhắm
vào người Hồi giáo đang lan rộng
ở Miến Điện.
Về Việt Nam, Bộ
Ngoại giao Mỹ tiếp
tục lên
án các chiến dịch đàn áp giới
đấu tranh cho dân
quyền và nhân quyền, đặc
biệt bằng cách sử
dụng luật lệ mơ hồ
về an ninh.
Một trong những mối quan ngại lớn của Mỹ đối với Việt Nam là tình trạng chính quyền tiếp tục siết chặt kiểm soát mạng Internet mặc dù người dân Việt Nam ngày càng
mong muốn một chế độ cởi mở hơn.
Bản báo cáo nhấn mạnh : « Tại Việt Nam, chính phủ tăng cường việc theo dõi, giám
sát mạng Internet, hạn chế hơn nữa các quyền cá nhân, và tiếp tục hạn chế các quyền chính trị, truy tố và bỏ tù giới hoạt động đấu tranh dựa trên luật lệ mơ hồ về an ninh quốc gia ».
Trong buổi họp báo giới thiệu bản phúc trình với các nhà báo tại Washington vào
hôm qua, Quyền Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ về Dân chủ Uzra Zeya đã nêu bật trường hợp Luật sư kiêm blogger Lê Quốc Quân bị bỏ tù với tội danh trốn thuế. Trả lời câu hỏi của một phóng viên, bà
Zeya xác định rằng ông Lê Quốc Quân là một tù nhân chính trị, và bày tỏ thái độ quan ngại sâu đậm của Hoa Kỳ về mọi trường hợp tù chính trị tại Việt Nam.
Bên cạnh đó, người phụ trách hồ sơ nhân quyền tại Bộ Ngoại giao Mỹ còn nhắc lại mối quan tâm của Mỹ về trường hợp 13 blogger Công
giáo bị kết án tù vào tháng 11 năm ngoái, với những bản án từ 3 đến 13 năm. Theo bà
Zeya, các yếu tố cốt lõi trong mối quan ngại của Mỹ liên quan đến nhân quyền là tình trạng quyền tự do ngôn luận bị hạn chế, đặc biệt trên mạng, việc tống giam giới bất đồng chính kiến dựa theo các luật lệ mơ hồ về an ninh quốc gia, và việc sách nhiễu các nhà hoạt động vì nhân quyền, như điều mới xẩy ra hôm 24/02 cho
ông Nguyễn Bắc Truyển.
Đối với Quyền Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ, đấy cũng là các mối quan ngại chủ chốt của Hoa Kỳ trong quan hệ song phương với Việt Nam.
Nhân dịp công bố bản báo cáo 2013 về nhân quyền, bà Zeya cũng xác
đinh là Hoa Kỳ tiếp tục « kêu gọi các cấp lãnh đạo cao nhất trong chính phủ Việt Nam có thêm tiến bộ trong việc tôn trọng các nghĩa vụ và cam kết của Việt Nam trong lãnh vực nhân quyền », qua đó tạo điều kiện cho việc phát triển thêm quan hệ song phương Mỹ-Việt.
Không phải pháp trị mà là “khủng bố trị”
Nguyễn Văn Thạnh
Câu chuyện số 1
Sáng nay mẹ tôi và tôi đến trụ sở Hội đồng nhân dân xã Hòa
Phước. Ở đây không có phòng trực cơ quan, hai mẹ con đi lang thang, nhìn
vào các phòng, không biết nên vô phòng nào. Cuối cùng mẹ tôi quyết định vô phòng phó chủ tịch, tôi đứng bên ngoài. Sau một lát trao đổi, họ hướng dẫn mẹ tôi qua phòng CA.
Bước vào phòng, tôi hết sức ngạc nhiên, người ngồi ghế trưởng CA xã Hòa Phước – Nguyễn Lân – chính là
người đàn ông mặc áo sơ mi trắng trong ảnh, người lao vào đánh
tôi tới tấp sau khi ra lệnh tôi không được chụp ảnh(tôi phản đối, ông ta giật máy ảnh và tôi giằng lại). Chi tiết vụ việc xem tại đây: http://thanhstatus.blogspot.com/2014/02/tuong-trinh-vu-viec.html?m=1
Sau khi mẹ tôi xưng tên và đưa giấy CMND cho ông ta
xem, ông ta hỏi đến làm việc với mục đích gì. Mẹ tôi nói “… là một người mẹ, tôi muốn biết sự thật vụ việc thế nào? Nếu con tôi sai thì tôi dạy,…”.
Ông ta đồng ý làm việc, ông ấy gọi ông Đức, phó CA xã đến lập biên bản làm việc. Ông ta yêu cầu tôi đi ra, chỉ làm việc với mẹ tôi thôi. Tôi
nói, tôi là người có liên quan muốn ở lại để nghe nhưng ông ta không đồng ý.
Hiện tôi ra ngoài uống nước, mẹ tôi làm việc bên trong.
Tôi có đề nghị mẹ tôi bỏ theo người một máy ghi âm nhưng bà không chịu. Bà bảo bà đủ bình tĩnh để đối đáp.
Tường trình xong lúc
8h54 27.2.2014.
PS: Xin nói thêm, mẹ tôi còn trẻ, tầm 55 tuổi (tôi con đầu), khỏe mạnh. Mẹ tôi còn nhiều việc trên đời chưa làm xong, chưa có ý định tự tử.
Số điện thoại CA xã Hòa Phước 0511.3686.346.
Về mặt pháp lý, mẹ tôi không liên
can gì. Vụ việc tôi cũng đã gửi cơ quan chức năng. Việc mẹ tôi ra đây là ý
muốn của bà vì một số nhân viên an ninh
nói là tôi sai, có sao mới bị vậy. Bà ra là để đối thoại, nắm bắt sự thật. Tôi nghĩ điều này là rất cần thiết trong một xã hội không phải pháp trị mà là “khủng bố trị”.
Câu chuyện số 2
Tiếp theo chuyện mẹ tôi đến CA Hòa Phước sáng nay (8h
27.2.2014) để hỏi thông tin việc tôi và em tôi bị đánh hôm tối 14.2.2014.
(Tôi sẽ tường trình nội dung buổi làm việc sau).
Nhưng sự thật không phải vậy.
Đây là cuộc điện thoại sau đó của mẹ tôi sau đó (tầm 12h30), khi tôi
đã chia tay mẹ tôi để ra Đà Nẵng.
Các bạn nghe để biết mức độ khủng khiếp của nó
Và đây là cuộc gọi em dâu tôi sau
đó
Và đây là cuộc gọi thứ hai sau đó tầm 20 phút
Tôi xin nhường lại lời bình luận, cảm nhận cho các bạn.
Riêng tôi, phải nói tôi choáng
váng và rất đau lòng. Tôi quyết tâm đưa “chế độ khủng bố” này ra ánh sáng,
hầu mang lại tương lai cho đất nước, cho dân tộc.
N. V. T.
Tác giả gửi trực tiếp cho BVN.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền