7 dân biểu Victoria, Úc kêu gọi Nguyễn Tấn Dũng thả ngay Đỗ Thị
Minh Hạnh
Nguyễn Quang Duy tường trình - Bảy Dân Biểu tiểu bang Victoria Úc, Luke
Donnellan, Don Nowderlla, Marsha Thomson, Hong Linh, Martin Pakula, Cersa
Melhem, Marlene Kairouz cho phổ biến một lá thư gởi Thủ tướng cộng sản Nguyễn
Tấn Dũng về trường hợp của Tù Nhân Lương Tâm Đỗ thị Minh Hạnh. Bảy Dân Biểu
cũng kêu gọi ông Dũng thả ngay 3 thành viên Khối 8406, Đỗ Thị Minh Hạnh, Đoàn
Huy Chương và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng.
Được biết ngày 21-5-2014 vừa qua tại Quốc Hội
Tiểu Bang Victoria Úc, đựơc sự hỗ trợ của dân biểu Luke Donnellan, Khối 8406 đã
tổ chức một diễn đàn về Nhân Quyền cho Việt Nam. Diễn giả chính là Trần Ngọc
Minh thân mẫu của Đỗ Thị Minh Hạnh vừa đến Úc để vận động cho Hạnh, Hùng và
Chương.
Bà Minh đã kể lại hòan cảnh của Hạnh và của các
tù nhân chính trị khác. Bà kêu gọi Quốc Hội Victoria hãy cứu lấy con bà bằng
cách kêu gọi nhà cầm quyền cộng sản phải thả ngay con bà. Các vị dân biểu đã
lắng nghe và hứa sẽ vận động cho Hạnh.
Các diễn giả khác là Giáo Sư Tiến Sỹ Kiều Tiến
Dũng thuyết trình về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam. Trương Phúc một sinh
viên du học nhận xét về việc nhà cầm quyền cộng sản trắng trợn vi phạm quyền
làm người. Anh Phúc đặc biệt nhấn mạnh nhiều trường hợp công an cộng sản đánh
chết dân khi bị tạm giam.
Dự định nhà báo Phạm Chí Dũng sẽ có bài thuyết
trình về Xã Hội Dân Sự nhưng vì lý do kỹ thuật nên không thể thực hiện.
Từ Việt Nam, qua skype, Luật sư Nguyễn Văn Đài
một thành viên sáng lập Khối 8406 đã thuyết trình Xã Hội Dân Sự tại Việt Nam.
Xin xem tòan bài thuyết trình.
Bảy Dân biểu lắng nghe và hỏi họ có thể làm gì
để giúp đỡ cho các tổ chức Xã Hội Dân Sự của Việt Nam phát triển. Luật Sư Đài
cho biết: “Các tổ chức Xã Hội Dân Sự thực sự của Việt Nam rất yếu và thiếu về
mọi mặt. Bởi vậy, chúng tôi cần được Quốc hội bang Victoria công nhận, giao
lưu, trao đổi với các tổ chức XHDS của Việt Nam. Hỗ trợ chúng tôi về đào tạo
cán bộ, trợ giúp tài chính cho hoạt động và phát triển của các tổ chức Xã Hội
Dân Sự của Việt Nam.”
Các dân biểu bang Victoria đề nghị các tổ chức
XHDS cử một số thành viên sang thăm tiếu bang Victoria và thảo luận.
Melbourne, Úc Đại Lợi
16/6/2014
*
Luật sư Nguyễn Văn Đài thuyết trình về Xã Hội
Dân Sự Việt Nam trước Quốc Hội Tiểu Bang Victoria Úc 21-5-2014.
Thưa các vị Dân biểu đáng kính của Quốc hội tiểu
bang Victoria, Australia.
Xin cảm ơn quí vị đã dành cho tôi cơ hội quí báu
này để phát biểu trước Quí vị về tổng lược các tổ chức XHDS ở Vietnam. Tôi xin
được trình bày như sau:
1/ Thực trạng về các tổ chức XHDS ở VN:
Ở VN chưa có các tổ chức XHDS mà được chính
quyền công nhận hay thừa nhận hợp pháp. Chính quyền có thành lập các tổ chức xã
hội, xã hội nghề nghiệp như tổ chức Công đoàn, phụ nữ, thanh niên, cựu chiến
binh, nông dân, luật sư, luật gia,…. Nhưng các tổ chức này không phải là các tổ
chức tự nguyện của người dân, không do người dân tự thành lập, tự quản lý và
điều hành. Đứng đầu các tổ chức xã hội, xã hội nghề nghiệp này thường là một
quan chức đảng CSVN đương nhiệm hay đã nghỉ hưu. Về mặt bản chất thì đó là các
tổ chức nối dài của chính quyền và đảng CS nhằm kiểm soát người dân.
2/ Việc thành lập các tổ chức XHDS chưa được Nhà
nước công nhận:
Trong những năm qua, trước thực tế đòi hỏi của
nhu cầu xã hội trong các vấn đề trợ giúp nhân đạo, bảo vệ, quảng bá và thúc đẩy
nhân quyền. Đã có rất nhiều các tổ chức XHDS do các tổ chức Tôn giáo thành lập
nhằm các mục đích nhân đạo. Đồng thời cũng có rất nhiều các tổ chức XHDS được
thành lập để phát động lòng yêu nước của nhân dân nhằm chống sự bá quyền của
Trung Quốc như: Hanoi No-U FC, Hoang Sa FC, Saigon No-U FC, Vinh No-U FC. Các
tổ chức XHDS để bảo vệ, quảng bá, thúc đẩy nhân quyền và vận động dân chủ như:
Brotherhood For Demcracy(BFD), Mạng lưới Blogger Vietnam, Diễn đàn XHDS, Hội
Dân Oan, Hội Phụ nữ Nhân quyền Vietnam, Hội Tù nhân Lương tâm, Hội Bầu bí tương
thân,… Và có khoảng 100 Câu lạc bộ tình nguyện do sinh viên tự thành lập trong
các trường Đại học.
3/ Khuynh hướng của các tổ chức XHDS do người
dân tự thành lập:
- Đối với các tổ chức XHDS,
CLB Sinh viên tình nguyện thì có xu hướng chủ yếu để làm các công tác xã hội
nhân đạo như: giúp đỡ người nghèo, chăm sóc y tế, sức khỏe cộng đồng.
- Đối với các tổ chức XHDS
do những người đang hoạt động nhân quyền thành lập thì mục đích chủ yếu là bảo
vệ, quảng bá, thúc đẩy nhân quyền và vận động dân chủ.
4/ Các tổ chức XHDS hoạt động trong lĩnh vực nhân đạo hay nhân
quyền được thành lập và hoạt động ở các thành phố ở miền đồng bằng trên phạm vi
cả nước. Ở các tỉnh miền núi, hầu như không có các tổ chức XHDS do người dân tự
thành lập.
Những người tham gia thành lập các tổ chức XHDS
chủ yếu là những người trẻ tuổi, thành phần trí thức và sinh viên. Tuyệt đại đa
số những người này đều không chấp nhận chế độ độc đảng CS. Họ mong muốn xây
dựng một xã hội tự do, dân chủ theo mô hình của các nước dân chủ Âu, Mỹ. Mong muốn
xây dựng mối quan hệ đồng minh với Úc, Hoa Kỳ, Nhật Bản, và các nước dân chủ
trong khu Châu Á Thái Bình Dương và EU làm nền tảng để có thể cân bằng trong
mối quan hệ láng giềng với Trung Quốc.
5/ Sự khác nhau giữa các tổ chức xã hội, xã hội
nghề nghiệp của Nhà nước và các tổ chức XHDS của người dân:
Thứ nhất, các tổ chức xã hội, xã hội nghề nghiệp
của Nhà nước thì do các cơ quan nhà nước đứng ra thành lập, quản lý và điều
hành. Chính phủ cấp ngân sách cho các tổ chức này hoạt động. Đảng CS và chính
quyền can dự vào việc bầu ban lãnh đạo của các tổ chức này. Những tổ chức quan
trọng như Công đoàn, Thanh niên, sinh viên, phụ nữ, cựu chiến binh, luật sư,
luật gia,… thì đảng CS và chính quyền cử người sang lãnh đạo và quản lý.
Còn các tổ chức XHDS do các tổ chức tôn giáo và
người dân tự thành lập thì chưa được nhà nước công nhận. Các tổ chức này tự lo
về tài chính, hoạt động độc lập với đảng CS và chính quyền. Không chịu sự quản
lý, điều hành của đảng CS và chính quyền.
Thứ hai, các tổ chức xã hội, xã hội nghề nghiệp
của nhà nước nên được đảng CS và chính quyền hỗ trợ mọi mặt từ trụ sở, phương
tiện đi lại, làm việc, được cấp kinh phí hoạt động nên các tổ chức này có hệ
thống từ trung ương đến địa phương. Được tổ chức và quản lý chặt chẽ, đội ngũ
cán bộ được đào tạo bài bản, chuyên nghiệp.
Còn các tổ chức XHDS do người tự đóng góp tài
chính, nên không có trụ sở. Phương tiện đi lại không có, trang thiết bị làm
việc cũng nghèo nàn. Số lượng thành viên của các tổ chức XHDS còn ít và yếu,
thiếu kinh nghiệm.
Thứ ba, các tổ chức xã hội, xã hội nghề nghiệp
được nhà nước thành lập nên họ được bảo vệ về mặt luật pháp. Có tư cách
pháp nhân, có trụ sở nên mọi hoạt động của họ được pháp luật thừa nhận.
Còn các tổ chức XHDS thì do người dân tự thành
lập, chưa được nhà nước công nhận. Do vậy các tổ chức XHDS không được pháp luật
bảo hộ và bảo vệ trong các hoạt động của họ. Ngoài ra, các cơ quan an ninh,
chính quyền thường xuyên sách nhiễu, đe dọa các thành viên của các tổ chức
XHDS. Cơ quan an ninh, chính quyền sẽ sách nhiễu, đe dọa, câu lưu các thành
viên của các tổ chức XHDS nếu các hoạt động của họ bị phát hiện. Thậm chí, cơ
quan an ninh tịch thu các trang thiết bị làm việc như điện thoại, máy tính của các
thành viên và tổ chức XHDS.
Nhà nước thường cử các tổ chức XHDS trá hình do
họ thành lập để tới các diễn đàn khu vực và quốc tế để đánh bóng cho họ, tạo
điều kiện cho họ xin các ngân khoản từ các tổ chức quốc tế để tăng thêm khả
năng khống chế. Trong khi đó các tổ chức XHDS thực sự thì ít được biết đến ở
trong và ngoài nước, không có cơ hội tiếp cận với thế giới. Hoàn toàn bị loại
khỏi các diễn đàn khu vực và quốc tế. Nhóm nào tự mình tham dự các diễn đàn đó
thì bị cấm cản, sách nhiễu hay bị trừng phạt.
6/ Rõ ràng, là các tổ chức XHDS do người dân tự thành lập gặp
rất nhiều khó khăn và trở ngại với cơ quan an ninh và chính quyền ngay từ khi
thành lập, và trong suốt quá trình hoạt động. Đảng CS và chính quyền không thừa
nhận, không hỗ trợ mà còn đàn áp, sách nhiễu. Cơ quan an ninh thường xuyên theo
dõi các thành viên của các tổ chức XHDS, ngăn cản các thành viên của các tổ
chức XHDS gặp mặt nhau. Cấm xuất cảnh hầu hết các thành viên của các tổ chức
XHDS. Cơ quan an ninh cũng thường xuyên sách nhiễu, gây khó khăn cho công ăn,
việc làm của các thành viên của tổ chức XHDS. Cơ quan an ninh có thể tấn
công vào nhà, khám nhà, lấy máy tính của các thành viên các tổ chức XHDS bất cứ
lúc nào. Cơ quan an ninh còn gây áp lực với chủ các nhà trọ để họ không cho các
thành viên của các tổ chức XHDS thuê nhà. Gần đây, cơ quan an ninh thường xuyên
tấn công đánh đập các thành viên của các tổ chức XHDS một cách vô cớ. Cản trở
các thành viên của các tổ chức XHDS gặp gỡ với các quan chức ngoại giao nước
ngoài tại Vietnam.
Đồng thời các tổ chức XHDS không thể tiếp cận
với các viện trợ nhân đạo của chính phủ các nước. Không thể tiếp nhận sự giúp
đợ trực tiếp từ các tổ chức NGO quốc tế. Bởi vậy, các tổ chức XHDS ở Vietnam
không có đủ nguồn lực tài chính để phát triển thành viên và mở rộng hoạt động.
Đó là những khó khăn thách thức mà các tổ chức
XHDS đã và đang găp phải.
7/ Tiềm năng: Mặc dù gặp rất nhiều khó khăn, thách thức nêu trên, các tổ
chức XHDS ra đời đáp ứng được nhu cầu thực tiễn của quá trình phát triển của xã
hội Việt Nam. Đáp ứng được nhu cầu ngày càng tăng lên của người dân Việt Nam
trong các vấn đề nhân đạo, trong bảo vệ, quảng bá, thúc đẩy nhân quyền và vận
động dân chủ.
Các tổ chức XHDS cũng đã được cộng đồng người
Việt ở hải ngoại giúp đỡ ở mức tối thiểu để có thể tồn tại và duy trì hoạt
động. Một số NGO quốc tế cũng đang tìm hiểu và tìm cách hỗ trợ.
Nếu các tổ chức XHDS Vietnam được sự ủng hộ mạnh
mẽ của chính phủ các nước và cộng đồng quốc tế về cả chính trị và tài chính.
Chắc chắn, các tổ chức XHDS sẽ đóng góp quan trọng trong việc bảo vệ, quảng bá,
thúc đẩy nhân quyền và vận động dân chủ ở Việt nam. Nhằm xây dựng một nước
Vietnam dân chủ, hội nhập quốc tế và cùng với các quốc gia dân chủ bảo vệ hòa
bình và ổn định trong khu vực Châu Á Thái Bình Dương.
8/ Mong muốn và kiến nghị: Tôi thay mặt cho các tổ chức XHDS của Việt
nam kêu gọi quốc hội bang Victoria hãy tạo mọi cơ hội để các giới chức bang
Victoria tiếp xúc với các tổ chức XHDS thực sự, công nhận vai trò và mở các các
chương trinh hợp tác với các tổ chức này, cũng như dành một khoản ngân sách, và
thông qua các tổ chức NGO quốc tế để tài trợ cho các tổ XHDS thực sự của Việt
Nam. Vì mối quan hệ đồng minh trong tương lai giữa Việt nam và Australia. Vì
lợi ích và sự thịnh vượng chung của hai nước, hai dân tộc.
Trân trọng cảm ơn quí vị. Xin Chúa chúc phước tất
cả quí vị và tình hữu nghị giữa chúng ta.
CĐ
Liên Bang HK cdnvqg.
To
Today at 12:32 AM
Kính chuyển để đề cao
cảnh giác âm mưu của cán bộ công an mạng đang ra đánh phá cộng đồng người Việt
tỵ nạn chúng ta.
---------- Forwarded message ----------
From: Lo-Giang Tran
Date: 2014-06-14 23:37 GMT-04:00
Subject: - Xin quí anh phổ biến rộng rãi
To:
From: Lo-Giang Tran
Date: 2014-06-14 23:37 GMT-04:00
Subject: - Xin quí anh phổ biến rộng rãi
To:
Bon
Cong an Mang đang ra suc danh pha cac to chúc nguoi viet QG tai hai ngoai. Bay
gio chung lai ghep ten 20 to chuc nay vao vu raising fund xay tuong dai Viet
Dzung ???
THÔNG BÁO
THÔNG BÁO
Gần đây một Lời Kêu Gọi Biểu Tình của hai tổ chức được phổ biến
qua hệ thống thông tin điện tử trong đó có ghép thêm tên 20 tổ chức đã ký tên
vào Tuyên Bố Chung ngày 11 tháng 5 năm 2014. Chúng tôi, đại diện 20 tổ chức ký
tên Tuyên Bố Chung 11/5/2014, xin trân trọng thông báo:
1/ Chúng tôi không hề biết gì về Lời Kêu Gọi này.
2/ Việc tự ý đưa Tuyên Bố chung với tên 20 tổ chức vào Lời Kêu Gọi mà không hể có sự đồng ý của các hội đoàn này là môt hành động tiếm danh và không tôn trọng các hội đoàn này.
2/ Việc tự ý đưa Tuyên Bố chung với tên 20 tổ chức vào Lời Kêu Gọi mà không hể có sự đồng ý của các hội đoàn này là môt hành động tiếm danh và không tôn trọng các hội đoàn này.
Hải ngoại, ngày 20/5/2014
1. Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington DC, Maryland và Virginia
(Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch)
2. Đảng Dân Chủ Nhân Dân Việt Nam (Đỗ Thành Công, Phát ngôn nhân)
3. Đảng Vì Dân (Nguyễn Công Bằng, Chủ Tịch)
4. Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam (Nguyễn Mai, Việt Nam, và Trương Quốc Việt, Úc Châu,Đồng phát ngôn viên)
5. Họp Mặt Dân Chủ (Lâm Đăng Châu, Đại diện Ban Phối Hợp)
6. Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do (Trần Ngọc Thành, Chủ Tịch)
7. Liên Minh Dân Chủ Việt Nam (Nguyễn Quốc Nam, Phó Chủ Tịch)
8. Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc (Trần Quốc Bảo, Chủ tịch Hội Đồng Điều Hợp Trung Ương)
9. Lực Lượng Dân Tộc Quật Khởi (Bùi Anh Thư, Phát ngôn nhân)
10. Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam (Tiến sĩ Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Phối Hợp)
11. Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt tại Hoa Kỳ (Nguyễn Ngọc Bích, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hợp Trung Ương)
12. Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại (Đỗ Như Điện, Điều hợp viên)
13. Phụ Nữ Vì Nhân Quyền Việt Nam (Lanney Trần, Chủ Tịch)
14. Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ (Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, Đại diện)
15. Tổng Hội Nha Kỹ Thuật Bộ Tổng Tham Mưu Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa (Đoàn Hữu Định, Đại diện)
16. Trung Tâm Nhân Quyền Việt Nam (Luật sư Trần Thanh Hiệp, Chủ Tịch)
17. Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam (Nguyễn Văn Tánh, Chủ Tịch)
18. Viện Quốc Tế vì Việt Nam (G.S. Đoàn Viết Hoạt, Đại diện)
19. Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng (Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch)
20. Việt Nam Quốc Dân Đảng, Hội Đồng Điều Hợp TƯ các Cơ Sở VNQDĐ tại Hải Ngoại (Trần Tử Thanh, Chủ Tịch)
2. Đảng Dân Chủ Nhân Dân Việt Nam (Đỗ Thành Công, Phát ngôn nhân)
3. Đảng Vì Dân (Nguyễn Công Bằng, Chủ Tịch)
4. Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam (Nguyễn Mai, Việt Nam, và Trương Quốc Việt, Úc Châu,Đồng phát ngôn viên)
5. Họp Mặt Dân Chủ (Lâm Đăng Châu, Đại diện Ban Phối Hợp)
6. Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do (Trần Ngọc Thành, Chủ Tịch)
7. Liên Minh Dân Chủ Việt Nam (Nguyễn Quốc Nam, Phó Chủ Tịch)
8. Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc (Trần Quốc Bảo, Chủ tịch Hội Đồng Điều Hợp Trung Ương)
9. Lực Lượng Dân Tộc Quật Khởi (Bùi Anh Thư, Phát ngôn nhân)
10. Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam (Tiến sĩ Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Phối Hợp)
11. Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt tại Hoa Kỳ (Nguyễn Ngọc Bích, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hợp Trung Ương)
12. Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại (Đỗ Như Điện, Điều hợp viên)
13. Phụ Nữ Vì Nhân Quyền Việt Nam (Lanney Trần, Chủ Tịch)
14. Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ (Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, Đại diện)
15. Tổng Hội Nha Kỹ Thuật Bộ Tổng Tham Mưu Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa (Đoàn Hữu Định, Đại diện)
16. Trung Tâm Nhân Quyền Việt Nam (Luật sư Trần Thanh Hiệp, Chủ Tịch)
17. Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam (Nguyễn Văn Tánh, Chủ Tịch)
18. Viện Quốc Tế vì Việt Nam (G.S. Đoàn Viết Hoạt, Đại diện)
19. Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng (Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch)
20. Việt Nam Quốc Dân Đảng, Hội Đồng Điều Hợp TƯ các Cơ Sở VNQDĐ tại Hải Ngoại (Trần Tử Thanh, Chủ Tịch)
--
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia
Liên Bang Hoa Kỳ
Tel: 407-927-0014. Fax:
813-442-7046.
Email: CDNVQG.LBHK@GMAIL.COM;
Web: CDLBHK.ORG
------------
Các CĐ Thành Viên hiện tại: CĐ Arkansas, AR - CĐ Arizona,
AZ- CĐVN Nam California - CĐNVQG Nam Cali- CĐ Pomona, CA
- Hiệp Hội NV San Diego, - CĐ Bắc
Cali - CĐ
Sacramento, CA - CĐ Stockton, CA -CD Colorado - CĐ Connecticut - CĐVN
Florida, FL - CĐ. TTâm Florida, FL - CĐ
Tampa Bay, FL - CĐ Jacksonville,
FL - CĐ Nam Florida, FL - CĐ Pensacola, FL -
CĐVN Georgia - CD Greenville. S. Carolina - CĐ New Hampshire, NH - CĐ
Louisiana, LA - CĐ Massachusetts, MA - CĐ Minnesota,
MN - CĐ St Louis, MO - CĐ South New Jersey,
NJ - CĐ New Mexico, NM - CĐ Rochester, NY - CĐ New
York, NY - CĐ Oklahoma City, OK - CĐ Allentown,
PA - CĐ Lancaster, PA - CĐ Northeast Pennsylvania,
PA - CĐ Philadelphia, PA - CĐ PA - CĐ Pittsburgh,
PA - CĐ York; CĐ Lebanon; CĐ Easton/Betthlehem, PA - CĐ Middle
Tennessee, TN - CĐ Nashville, TN - CĐ Memphis, TN - CĐ
Houston, TX - CĐ Dallas, TX. - CĐ Utah.
(Kính mời quý CĐ cùng hợp tác. Đa tạ)
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền