Dân
Biểu Hoa Kỳ: Không TPP cho Việt Nam nếu không cải thiện nhân quyền
Điếu Cày trong vòng tay
chào đón của cộng đồng người Việt
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
Preview by Yahoo
|
|||||||
|
|||||||
Mạch Sống, ngày 23 tháng
10, 2014
Tiếp theo văn thư của 4 Thượng Nghị Sĩ yêu cầu
Tổng Thống Obama rút hoặc hoãn việc dỡ bỏ một phần lệnh cấm vận vũ khí sát
thương cho Việt Nam, hôm nay 8 vị dân biểu Hạ Viện viết cho Đại Sứ Michael
Froman, vị Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ, yêu cầu không cho Việt Nam vào TPP cho đến
khi nào có những cải thiện nhân quyền cụ thể.
Đại Sứ Froman là người
cao cấp nhất của Hành Pháp Obama về mậu dich. Đầu tuần này ông ta có mặt ở Việt
Nam để tiếp tục thương thảo về các điều kiện để được tham gia vào TPP.
"Chúng tôi vẫn quan
ngại rằng chính quyền Việt Nam tiếp tục lạm dụng quyền lực của họ đối với những
ai dám lên tiếng phản đối luật lệ và chính sách của họ," các vị dân biểu
viết cho Đại Sứ Froman.
Các vị dân biểu nhắc đến
cuộc thị sát Việt Nam 11 ngày vào cuối tháng 7 vừa qua của Báo Cáo Viên Đặc
Biệt của Liên Hiệp Quốc về tự do tôn giáo hay tín ngưỡng:
"Ông ta chỉ trích
rằng, những vi phạm trầm trọng về tự do tôn giáo hay tín ngưỡng là một thực tế ở
Việt Nam."
Đọc văn thư:https://democraticvoicevn.files.wordpress.com/2014/07/mocs-response-to-amb-froman_retpp.pdf
Các dân biểu cho rằng
những kết luận của Ông Báo Cáo Viên Đặc Biệt của LHQ đã xác nhận rằng Nghị Định
92 đi kèm Pháp Lệnh Về Tôn Giáo và Tín Ngưỡng được bố trí để kiểm soát người
theo đạo và khống chế các sinh hoạt tôn giáo của họ.
"Chúng tôi lo lắng
rằng Ông đã không giải tỏa mối quan ngại của chúng tôi về Nghị Định 92 của nhà
nước Việt Nam", các dân biểu viết tiếp.
Về lý do của văn thư
này, Ts. Nguyễn Đình Thắng giải thích:
"Hưởng ứng cuộc
tổng vận động của Liên Minh Cho Một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ, ngày 29 tháng 7
có 33 vị dân biểu đồng ký tên trên văn thư gửi Đại Sứ Froman khẳng định rằng họ
không thể ủng hộ TPP cho Việt Nam khi mà tình trạng vi phạm nhân quyền vẫn còn
tiếp diễn một cách có hệ thống."
Ngày 11 tháng 9, Đại Sứ
Froman hồi đáp và hứa hẹn sẽ đòi Việt Nam tuyệt đối tôn trọng quyền lập nghiệp
đoàn tự do và độc lập, nhưng chỉ nói lờ mờ về những điều kiện khác mà các dân
biểu Hoa Kỳ đã đưa ra để làm tiền đề cho Việt Nam tham gia TPP.
Các điều kiện này gồm có
trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm, xóa bỏ các công cụ pháp lý dùng để đàn
áp và bỏ tù người bất đồng chính kiến, và chấm dứt các hành vi đàn áp tôn giáo.
Theo Ts. Nguyễn Đình
Thắng, phát ngôn nhân của Liên Minh và cũng là Giám Đốc BPSOS, tám vị dân biểu
này đại diện cho tất cả đồng nghiệp đã cùng ký tên trong văn thư ngày 29 tháng
7.
"Vì đa số các dân
biểu đang ở vùng cử tri để vận động tranh cử nên họ không thể ký tên chung
trong lúc này," Ts. Thắng giải thích.
Theo Ông, dù cận ngày
bầu cử, nhiều dân biểu vẫn chú ý đến vấn đề nhân quyền ở Việt Nam vì đây là
thời điểm quan trọng trong cuộc thương thảo giữa Hoa Kỳ và Việt Nam về quốc
phòng và mậu dich.
"Cuộc tổng vận động
của người Việt ở hải ngoại tiếp tục có những hiệu quả rõ rệt", Ts. Thắng
nhận định.
Ông cho biết là lần này
Dân Biểu James Lankford (Cộng Hòa, OK) là người chủ xướng văn thư vừa gửi ra
cho Đại Sứ Froman.
"Đây là kết quả vận
động liên tục và hiệu quả của các đồng hương ở tiểu bang Oklahoma, đặc biệt
những người đã làm quen với công tác vận động ở Quốc Hội trong mấy năm
nay", Ts. Thắng nói.
Tính đến nay, đa số dân
biểu Hoa Kỳ đã chính thức tuyên bố chỉ có thể chấp nhận cho Việt Nam tham gia
TPP nếu chính quyền Việt Nam thực sự cải thiện nhân quyền một cách căn bản.
Bài liên quan:
TNS Hoa Kỳ phản đối bán vũ khí cho VN
33 DB HK: không nhân
quyền, không TPP
Hành Pháp Obama: Tiếp
tục áp lực Việt Nam về nhân quyền
4 TNS Hoa Kỳ: Không vũ
khí cho VN nếu không cải thiện nhân quyền
Mạch Sống, ngày 23 tháng
10, 2014
Hôm nay, 4 Thượng Nghị Sĩ thuộc Đảng Cộng Hòa
gửi văn thư yêu cầu Tổng Thống Obama rút hoặc hoãn việc dỡ bỏ một phần lệnh cấm
vận vũ khí sát thương cho Việt Nam.
"Chúng tôi kêu gọi
Ông [Tổng Thống] xét lại quyết định của mình và bảo đảm rằng việc nới lỏng lệnh
cấm vận vũ khí được gắn liền với những tiến bộ cụ thể về nhân quyền và cải tổ
chính trị ở Việt Nam," các vị Thượng Nghị Sĩ này viết.
Các vị Thượng Nghị Sĩ
đồng ký tên gồm có Marco Rubio(Cộng Hòa, FL), John Co rnyn(Cộng Hòa, TX), John
Boozman(Cộng Hòa, AR) và David Vitter(Cộng Hòa, LA).
Đọc văn thư:http://www.rubio.senate.gov/public/index.cfm/files/serve/?File_id=1608ebcd-56cb-475f-b66f-ea8ea123f187
Văn thư nhấn mạnh rằng Việt Nam vẫn tiếp tục vi
phạm những quyền tự do căn bản của người dân và nhắc lại những hứa hẹn cải
thiện nhân quyền của chính quyền Việt Nam năm 2006 để được hưởng những đặc
quyền từ Hoa Kỳ. Theo các thượng nghị sĩ thì những hứa hẹn này đã không được
thực hiện:
"Việt Nam đang là
một quốc gia độc tài, độc đảng, và các giới chức thẩm quyền hạn chế một cách
trầm trọng các quyền tự do lập hội, quan điểm, và báo chí, kể cả hạn chế sử
dụng Internet và viễn thông."
Văn thư này là kết quả
trực tiếp của cuộc tổng vận động chớp nhoáng do Liên Minh Cho Một Việt Nam Tự
Do Và Dân Chủ thực hiện vào giữa tháng 7 vừa qua và sau đó tại Quốc Hội Hoa Kỳ.
"Tiếp sau đó chúng
tôi đã có những phái đoàn nhỏ làm việc thường xuyên với các dân biểu và thượng
nghị sĩ ở Quốc Hội và ở vùng cử tri của họ," Ts. Nguyễn Đình Thắng, phát
ngôn nhân của Liên Minh và cũng là Giám Đốc của tổ chức BPSOS, nói. “Chúng tôi
cũng đã có nhiều buổi họp với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ."
Các Thượng Nghị Sĩ cũng
nêu quan ngại sâu sắc về tình trạng tra tấn bởi công lực.
Họ chỉ ra rằng số tù
nhân lương tâm ở Việt Nam hiện nay nhiều hơn bất kỳ lúc nào trong thời gian cận
đại và số người mới được trả tự do ít hơn số người vừa bị bắt và kết án tù.
Một vấn đề quan tâm đặc
biệt đối với các Thượng Nghị Sĩ là tình trạng đàn áp tự do tôn giáo vẫn tiếp
diễn một cách trầm trọng và rộng khắp:
"...tiếp tục đòi
hỏi phải đăng ký [hoạt động tôn giáo] với nhà nước là một vi phạm trắng trợn
tiêu chuẩn quốc tế, và nhiều giáo phái không đăng ký hay không thể đăng ký thì
bị xem là hoạt động phi pháp."
Ts. Thắng nhận định rằng
văn thư này được gửi ra đúng thời điểm vì phái đoàn chuyên trách về nhân quyền
của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đang có các buổi họp cao cấp với Việt Nam, và rồi đầu
tháng 11 Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ dự kiến sẽ công du Việt Nam.
Theo Ts. Thắng, Phụ Tá
Ngoại Trưởng Tom Malinowski, đặc trách bộ phận Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động
của Bộ Ngoại Giao và đang ở Việt Nam trong chuyến công du 4 ngày, sẽ tập trung
vào các vấn đề tự do tôn giáo, xóa bỏ tra tấn, quyền của người khuyết tật,
quyền lao động, xóa bỏ các điều luật vi phạm nhân quyền, và tự do cho tất cả tù
nhân lương tâm.
"Ông Malinowski
cũng đã họp riêng với nhiều thành phần bất đồng chính kiến, kể cả một số người
vừa ra khỏi tù," Ts. Thắng cho biết. "Hy vọng ông ta cũng
sẽ thăm một số tù nhân lương tâm."
"Đó là lý do các vị
Thượng Nghị Sĩ kể trên và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ có lập trường ăn khớp với nhau,
một điều không hề xẩy ra từ trước đến giờ," Ts. Thắng giải thích.
Văn thư của các Thượng
Nghị Sĩ đặt 3 điều kiện tiên quyết và có thể kiểm chứng để Việt Nam được hưởng
lệnh nới lỏng cấm vận vũ khí sát thương.
Điều kiện thứ nhất là
trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm.
Đồng thời, chính quyền
Việt Nam phải xóa bỏ các điều luật dùng để hạn chế các quyền tự do hay bắt giam
người bất đồng chính kiến.
Song song, chính quyền
Việt Nam phải trả lại bất động sản và các tài sản thuộc về các giáo hội và cộng
đồng tôn giáo.
Ts. Thắng cho biết điều
kiện thứ 3 này liên quan trực tiếp đến tình trạng cưỡng chế Chùa Liên Trì ở Thủ
Thiêm và xóa trắng xứ đạo Cồn Dầu ở Đà Nẵng.
Liên Minh Cho Một Việt
Nam Tự Do và Dân Chủ đã trao tận tay hồ sơ về Chùa Liên Trì cho phái đoàn của
Ông Malinowski trước khi họ lên đường đi Việt Nam.
Đồng thời, Hiệp Hội Giáo
Dân Cồn Dầu cũng vận động hai dân biểu David Price(Dân Chủ, NC) và Adam
Smith(Dân Chủ, WA) yêu cầu phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đặt vấn đề với giới
chức chính quyền Việt Nam. Hồ sơ Cồn Dầu giờ đây đang chờ quyết định tối hậu
của Thủ Tướng Việt Nam.
Ts. Thắng cho biết là
một số dân biểu thuộc Hạ Viện Hoa Kỳ cũng sẽ gửi văn thư cho Hành Pháp Obama
trong vài ngày tới đây, với nội dung tương tự như văn thư của 4 vị Thượng Nghị
Sĩ nhưng sẽ nhắm vào cuộc thương thảo Hiệp Ước Mậu Dịch Xuyên Thái Bình Dương
(TPP)..
Theo các cuộc thăm dò cử
tri gần đây, rất có thể Đảng Cộng Hòa sẽ nắm đa số ở Thượng Viện sau cuộc tuyển
cử ngày 4 tháng 11 tới đây. Trong trường hợp đó, TNS Rubio có thể sẽ là Chủ
Tịch của Tiểu Ban Á Châu và Thái Bình Dương của Thượng Viện Hoa Kỳ trong nhiệm
kỳ Quốc Hội 2015-2016.
TNS Cornyn là tác giả Dự
Luật Chế Tài Các Kẻ Vi Phạm Nhân Quyền ở Việt Nam còn TNS Boozman là người đưa
Dự Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam vào Thượng Viện đầu năm nay.
Bài liên quan:
Vận động đưa Việt Nam vào CPC
http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2953
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền