Phỏng
Vấn Ô. Nguyễn Quốc Khải về phong trào bảo vệ người lao động Việt Nam
Ca Dao & Nguyễn
Quốc Khải
26-3-2017
Nhân dịp kỷ niệm 10 năm phát
động phong trào bảo vệ người lao động Việt Nam (2006-2016), nhà báo Ca Dao (Lao
Động Việt) đã phỏng vấn Ô. Nguyễn Quốc Khải, một trong những người khởi xướng
ra phong trào này.
1-
Xin anh có thể cho biết ý tưởng về Hội Nghị về Quyền Lao Động được khởi thuỷ từ
đâu và trong dịp nào ?
Trong thời
gian làm việc nhiều năm tại
Ngân Hàng Thế
Giới,
tôi đã có dịp nghiên cứu
về
việc
những
người
lao động ở những nước đang phát triển qua làm việc
tại
những
nước
công nghiệp hóa và gửi tiền
về
cho gia đình Tiếng Anh gọi là workers’ remittances. Đây là nguồn tài chánh rất
lớn.
Vào đầu thập niên 2000, Việt
Nam bắt đầu xúc tiến
chương
trình “xuất khẩu lao động”, tôi cũng đã nghiên cứu
về
số
tiền
do người lao động chuyển về Việt Nam. Nhân cơ
hội
này tôi đã khám phá ra rằng nhiều người lao động Việt Nam ở nước ngoài bị
bóc lột như tại American Samoa, Mã Lai, Đài Loan, và Trung Đông. Do đó tôi
nghĩ đến quyền lợi của công nhân Việt Nam và cần
phải
có một tổ chức để bảo vệ quyền sinh sống của
họ.
Lý do thứ
hai, sau nhiều lần tham dự sinh hoạt
Họp
Mặt
Dân Chủ (HMDC) hàng năm, mà lần
họp
mặt
đầu
tiên được tổ chức tại Dortmund, Đức Quốc vào 2002, tôi thấy cần phải làm một
việc
gì cụ thể hơn. Cuộc cách mạng
dân sinh quan trọng không kém cuộc
cách mạng dân chủ.
Một
trong những việc làm cấp
thiết là cải
thiện chế độ lao động tại Việt Nam. Quyền lao động
cũng là một
phần
của
nhân quyền. Về vấn đề nhân quyền
tổng
quát thì đã có Mạng Lưới
Nhân Quyền Việt Nam (MLNQVN) thành lập
từ
1997 phụ trách.
2-
Xin anh cho biết những nhân sĩ nào đã tham gia đầu tiên trong quá trình bàn
thảo về Hội Nghị ?
Vì mục
tiêu của bài phỏng
vấn
đòi hỏi và để
minh bạch hóa vai trò của mỗi nhóm và mỗi cá nhân, tôi xin lỗi
là tôi sẽ phải nói về
cái tôi hơi
nhiều. Ba người chủ
động
từ
đầu
là Nguyễn Quốc Khải, Nguyễn Cao Quyền, và Trần Nhật Kim. Chúng tôi cùng ở
trong tổ chức Diễn Đàn Dân Chủ vùng Hoa Thịnh Đốn
(DĐDC-HTĐ). Khi tôi đưa ra ý kiến
vận
động
tổ
chức
một
hội
nghị lao động tại Ba Lan thì anh em trong DĐDC-HTĐ tán đồng ngay Những anh Nguyễn
Thanh Trang và Lê Minh Nguyên thuộc MLNQVN, và anh Lê Duy Cấn
thuộc Liên Hội
Người
Việt
ở
Canada, là những người hỗ trợ nhiệt tình cũng ngay từ đầu.
Tiếp
theo là LS Nguyễn Tâm (không tham dự nhưng
tài trợ), BS Lâm Thu Vân (Canada), chị Ca Dao (Pháp), chị
Nguyễn Xuân Trang (Bỉ), các anh Nguyễn Minh Cần
(Moscow), Nguyễn Chí Thiện (California), Trần
Tử
Thanh (VNQDĐ), Nguyễn
Kim (Việt Tân), Trần
Quốc
Bảo
(Phục Hưng).
Sau khi Hội
Nghị Lao Động tại Ba Lan đã thành hình, nhiều
anh chị em khác cũng tham gia như Đỗ
Quý Toàn (Người
Việt),
Vũ Ánh (Người
Việt),
Đỗ
Việt
Anh (Người Việt), Việt Hùng (RFA), Bùi Mai Khanh (Việt Tide), Đinh Quang Anh Thái (Viet Tide), Trần Ngọc
Sơn
(Paris), Đỗ
Mạnh
Tri (Paris), Lý Thanh Trúc (Đức), Nguyễn
Ngọc
Hùng (Đức), Nguyễn Văn Tánh (Bỉ),
Nguyễn Ngọc Bích (Nghị
Hội
Toàn Quốc Tại Hoa Kỳ), Trương
Anh Thụy (Cành Nam), Trương
Nhân Tuấn (Thông Luận),
anh chị Ngô Chí Thiềng (California), Bùi Trọng
Cường
(Úc), v.v.
Chúng tôi chủ
trương
mở
rộng
cửa
đón mời tất cả các đảng
phái quốc gia và báo chị tham dự, nhưng chúng tôi rất
tiếc
nhiều người đã vắng
mặt.
Tất
cả
những
anh em trong HMDC được mời tham dự, nhưng
chỉ
có một số nhỏ tham gia vì HMDC cũng có hội
thảo
hàng năm. Anh Lê Duy Cần
ủng
hộ,
nhưng
bận
thành lập Viện Bảo Tàng Thuyền
Nhân ở Canada nên không tham gia vào BTC
và tham dự được. Chị Jackie Bông được
mời
nhưng
không tham dự. Anh Lacy Wright, chồng
chị
Jackie Bông (Hội Cử Tri người Mỹ gốc Việt) giúp biên tập
tiếng
Anh cho đặc san của hội nghị.
3-
Xin anh cho biết diễn tiến từ ý tưởng biến thành hành động ra sao ?
Vào cuối
2005 có dịp qua Âu Châu, tôi đã ghé Ba Lan và nhờ
a. Trần Ngọc Thành cùng quý anh chị
trong nhóm Đàn Chim Việt (ĐCV) đứng ra tổ chức hội nghị tại địa phương vào 2006. Tôi đã chọn
khẩu
hiệu
"Cơm ăn Áo mặc và Tự
Do" cho hội nghị. Danh xưng Ủy
Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam (Committtee to Protect Vietnamese Workers CPVW) do tôi đề
nghị dựa theo tên của
Ủy
Ban Bảo Vệ Ký Giả
(Committee to Protect Journalists - CPJ).
Ban tổ chức địa phương ngoài
a. Trần Ngọc Thành ra còn có các chị Mạc Việt Hồng và Tôn Vân Anh, quý anh Đinh
Trung Nghệ, Nguyễn Thanh Sơn, Ngô Văn Tưởng, Chữ Văn Đông, Đỗ Xuân Cang (Tiệp),
Nguyễn Tiến Nam (Tiệp) và một
vài anh chị em khác lâu ngày không gặp
nên tôi không nhớ hết. Tôi có gặp
Nhà Báo Lê Diễn Đức tại tư gia của a. Trần Ngọc Thành ở
Warsaw, nhưng rất tiếc anh không chính thức tham dự Hội
Nghị Lao Động. Nhóm ĐCV đã đóng góp rất
nhiều trong việc tổ
chức
Hội
Nghị Lao Động tại thủ đô Ba Lan như
vận
động
với
chính phủ Ba Lan cho dùng hội
trường
của
Quốc
Hội
Ba Lan để
họp
Hội
Nghị và cho phép viếng
thăm thành phố
Gdansk, nơi sanh của Công Đoàn Đoàn Kết Ba Lan (Solidarity Movement).
Chúng tôi gặp một số trở ngại
đáng kể vì sự phản đối của chính quyền Cộng Sản Việt Nam. Trước ngày khai mạc
Hội Nghị Lao Động Việt Nam khoảng hai tuần, chúng tôi mới được chính phủ Ba Lan
chính thức cho phép mượn trụ sở Quốc Hội Ba Lan làm nơi hội họp.
Một
chi tiết quan trọng là vấn
đề
yễm
trợ
tài chánh $8,000 do anh em bên Mỹ vận động được. Số tiền này do các tổ
chức
sau đây đóng góp: Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc, Diễn Đàn Dân Chủ Việt
Nam vùng Hoa Thịnh Đốn,
Liên Hội Người Việt tại Canada, Mạng Lưới
Nhân Quyền Việt Nam, Phong Trào Giáo Dân Hải Ngoại,
Tổ
Chức
Phục
Hưng
Việt
Nam,Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ,Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng, Việt Nam Cộng Hòa Foundation, và Vietnam Review. Những vị
mạnh
thường
quân yểm trợ tài chánh gồm
có ô. Bùi Quỳnh, GS Tôn Thất Thiện, LS Nguyễn Tâm, ô. Nguyễn
Thanh Trang. TS Nguyễn Lê Nhân Quyền, và BS Phạm
Toàn. Nhờ sự đóng góp rộng rãi này mà BTC Hội Nghị
Lao Động
Việt
Nam có thể tài trợ
một
số
anh chị em với nguồn tài chánh eo hẹp có thể tham dự và mời
LS Lê Thị Công Nhân qua Ba Lan.
Để cổ động cho Hội Nghị Lao
Động Việt Nam tại Ba Lan, một số anh em tại vùng thủ đô Hoa Kỳ đã chủ xướng và
thực hiện được đặc San “Quyền Lao Động trong Cách Mạng Dân Chủ” (Workers’
Rights in a Democratic Revolution), gồm 29 bài phân tách và tài liệu liên quan
đến Quyền Lao Động. Hội
Đồng
Điều Hợp Cơ Sở VNQDĐ Hải Ngoại
nhận
in miễn phí đặc
san “Quyền Lao Động trong Cuôc Cách Mạng Dân Chủ tại
Việt
Nam”. Phí tổn
in ấn 1,000 cuốn lên đến US$4,000 Ủy Ban Tự
Do Tôn Giáo Việt Nam phụ trách phần thiết kế mỹ thuật và sắp xếp bài vở
cho đặc
san. Anh em trong DĐDC-HTĐ phụ trách bài vở.
4-
Xin anh cho biết quá trình từ ý tưởng Hội Nghị về quyền Lao Động đến thành lập
Uỷ Ban Bảo Vệ Người Lao Động ?
Khoảng trên 70 người từ Hoa
Kỳ, Canada, Âu châu, và Úc châu đã tham gia Hội Nghị Lao Động Việt Nam. LS Lê
Thị Công Nhân được mời tham gia, nhưng khi ra đến phi trường đã bị chính quyền
Việt Nam chặn lại không cho lên máy bay. Vào ngày cuối cùng của Hội Nghị, chúng
tôi đã họp lại để quyết định thành lập ra Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam
(UBBVNLDVN) và cử một số người vào Ban Chấp Hành. Anh Trần Ngọc Thành người
được nhiều phiếu nhất được bầu làm chủ tịch. Hai đồng phó chủ tịch là a. Nguyễn
Thanh Trang và và a. Nguyễn Ngọc Bích. Không ai tại Hội Nghị muốn làm Tổng Thư
Ký, cho nên a. Đoàn Việt Trung (Úc), tuy không tham dự vào việc tổ chức Hội
Nghị và cũng không đến dự Hội Nghị, đã được tiến cử vắng mặt vào chức vụ này
theo ý muốn của anh. Rất tiếc là vài tháng sau Hội Nghị, a. Nguyễn Thanh Trang
đã rút tên ra khỏi ban chấp hành của UBBVNLDVN-Ba Lan vì có mâu thuẫn giữa hai đồng Phó Chủ Tịch.
5-
Ngoài ra, anh còn có điều gì chia sẻ thêm ?
Khi thuyết trình tại Hội Nghị
Lao Động Việt Nam ở Ba Lan, tôi đã đưa ra kế hoạch thành lập ba Ủy Ban Bảo Vệ
Người Lao Động Việt Nam, một tại Âu châu đặt tại Ba Lan, hai tại Mỹ châu đặt tại Hoa Kỳ và ba tại Úc
châu. Sau đó ba ủy ban sẽ tập hợp thành một mạng lưới bảo vệ quyền lao động vì
không gian rộng lớn, một ủy ban không thể làm có hiệu quả.
Do đó, khi về tới Hoa Kỳ, một
số chúng tôi ở địa phương đã lập Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam tại đây.
Một năm sau, UBBVNLDVN-HK cùng với Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển (BPSOS), Ủy Ban
Nhân Quyền tại Đức, và Liên Hội Người Việt ở Canada cùng nhau thành lập Liên
Minh Bài Trừ Nô lệ Mới tại Á châu (Coalition to Abolish Modern Slavery in Asia
– CAMSA) do sáng kiến của TS Nguyễn Đình Thắng.
Ngay khi vừa mới thành lập,
CAMSA đã giải cứu được 3,200 công nhân làm việc và bị bóc lột trắng trợn tại Mã
Lai trong đó có 1,600 công nhân Việt Nam và 1,600 công nhân. Một công ty tại
Hồng Kông đã phải bồi thường khoảng $6,000 cho mỗi công nhân và trang trải tiền
vé máy bay cho những công nhân muốn trở về nguyên quán. Sau đó, 176 công nhân
Việt Nam bị bóc lột tại Jordan cũng đã được giải cứu với sự can thiệp trực tiếp
của Vua Jordan Abdullah II và sự tiếp tay của Dân Biểu Hoa Kỳ
Christopher Smith. CAMSA tiếp tục hoạt động cho đến ngày hôm nay.
Vào 2008, UBBVNLDVN-HK cũng
đã vận động thành công với chính phủ Hoa Kỳ không chấp thuận cho Việt Nam hưởng
Quy Chế Ưu Đãi Phổ Quát (Generalized System of Preference – GSP) vì Việt Nam
chưa tuân theo Luật Lao Động Quốc Tế, đặc biệt vi phạm quyền thành lập công
đoàn độc lập và quyền đình công Theo luật Hoa Kỳ, những quốc gia nào thỏa mãn
luật Lao Động sẽ được miễn thuế nhập cảng khoảng 6,000 món hàng vào Hoa Kỳ.
Điều kiện này cũng áp dụng cho Việt Nam nếu muốn gia nhập Thương Ước Hợp Tác
Xuyên Thái Bình Dương (Trans - Pacific Partnership – TPP). Một phần vì Úc không
thành lập được ủy ban BVNLĐ-UC, hai năm sau Ủy Ban BVNLD-HK sát nhập vào CAMSA.
Dưới danh nghĩa CAMSA, anh em chúng tôi đã quyên góp và gửi về Việt Nam
những số tiền đáng kể để yểm trợ những anh chị em hoạt động về quyền lao động ở
trong nước, nhất là những người bị tù đầy vì bênh vực quyền lợi của người lao
động.
Việc a. Trần Ngọc Thành công
khai chủ trương tuyên truyền, huấn luyện và sử dụng những người lao động để lật
đổ chế độ độc tài CSVN là một sai lầm nghiêm trọng. A. Thành từng tuyên bố với
báo chí “giới công nhân sẽ là lực lượng chủ yếu trong công cuộc đánh đổ chế độ
độc tài toàn trị.” Chủ trương này không phù hợp với phong trào cách mạng dân
sinh hiện nay. Tôi thiết nghĩ Lao Động Việt nên dứt khoát không đi theo đường
lối của Trần Ngọc Thành trái với mục tiêu của cuộc Cách Mạng Dân Sinh. Việc hai
anh Trần Ngọc Thanh và Đoàn Việt Trung không còn ở trong Lao Động Việt là một
điều đáng tiếc nhưng hợp tình hợp lý để giữ cho tổ chức trong sạch và được tín
nhiệm.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền