Formosa get out!. Tranh Babui.
Quà lại quả bịt mồm Trọng lú của Formosa
Dân biểu Mỹ đề nghị đưa Việt Nam vào lại CPC
Thanh Trúc, RFA
2016-10-17
2016-10-17
- In
trang này
- Chia sẻ
- Ý kiến của Bạn
- Email
Dân biểu Hoa Kỳ
Alan Lowenthal gặp gỡ Hòa thượng Thích Quảng Độ tại Thanh Minh Thiền Viện ở
TP.HCM hôm 4/5/2015.
Photo courtesy of Congressman Lowenthal's office
Trong một văn thư ngày 5/10 vừa qua, hai vị dân biểu Hoa Kỳ,
ông Edward Royce và ông Alan Lowenthal, yêu cầu ngoại trưởng Mỹ sử dụng thẩm quyền
theo Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế để đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC Các Quốc
Gia Cần Quan Tâm Đặc Biệt vì thiếu tự do tôn giáo một cách nghiêm trong.
Tụt dốc về tự do tôn giáo
Dân biểu Ed Royce là Chủ tịch Ủy ban Ngoại giao Hạ Viện Quốc Hội
Hoa Kỳ, Dân biểu Alan Lwenthal là thanh viên ủy ban này. Trả lời Thanh Trúc trong
bài phỏng vấn thực hiện tuần này, Dân biểu Alan Lowenthal nói:
“Như quí vị biết, thể theo Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế mà Quốc hội
Mỹ thông qua năm 1998, Việt Nam bị đưa vào danh sách các nước cần đặc biệt
quan tâm vì không có tự do tôn giáo CPC.
Năm 2006 tên Việt Nam được rút ra khỏi danh sách CPC ngay trước
khi bước vào Tổ chức Mậu dịch Thế giới WTO, với cam kết sẽ minh bạch hơn cũng như
tôn trọng tự do tín ngưỡng của người dân hơn.
Đáng tiếc thay vì tốt hơn thì đã có sự tuột dốc nghiêm trọng
trong nhiều năm qua về tự do tôn giáo ở Việt Nam, điển hình mới đây nhất là vụ
đập phá và giải tỏa chùa Liên Trì mà quí vị có nghe thấy.”
Đáng
tiếc thay vì tốt hơn thì đã có sự tuột dốc nghiêm trọng trong nhiều năm
qua về tự do tôn giáo ở Việt Nam, điển hình mới đây nhất là vụ đập phá chùa
Liên Trì.
DB Alan Lowenthal
DB Alan Lowenthal
Thanh Trúc: Ông nói nhiều, thế còn những vụ việc
nào nữa mà ông cho là Việt Nam vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo tính
đến lúc này?
DB Alan Lowenthal: Chúng tôi còn nhận thấy Việt Nam tiếp tục giam giữ Mục sư Nguyễn
Công Chính của Hội Thánh Tin Lành Lutheran, vợ ông ta bị đánh đập và bị
sách nhiễu, việc đại lão hòa thượng Thích Quảng Độ tiếp tục bị quản thúc tại
gia.
Cần nói rõ Hòa thượng Thích Quảng Độ là vị lãnh đạo cao cấp của
Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất mà Hà Nội đặt ra ngoài vòng pháp luật.
Gần đây nữa là Việt Nam phủ nhận tất cả những tổ chức tôn giáo độc
lập không chịu theo đường lối và chính sách kiểm soát đạo giáo của nhà cầm
quyền.
Đó là chưa nói đến những vụ đàn áp, bắt bớ, đặc biệt hành hung tất
cả những người bất đồng chính kiến mà Hà Nội cho là dám thách thức quyền lực
của họ.
Những điều này từng được Ủy hội Quốc tế Mỹ về Tự do Tôn giáo Thế
giới USCIRF nêu rõ trong phúc trình thường niên mấy năm nay.
Tôi nghĩ trong một thời gian dài Việt Nam đã càng ngày càng không
thể chứng tỏ được thiện chí cũng như nỗ lực cải thiện tình hình tự do tôn giáo
cho người dân của họ.
Đó là lý do Dân biểu Ed Royce và tôi đều đồng ý là đã đến lúc phải
đưa Việt Nam trở lại danh sách các quốc gia cần đặc biệt quan tâm vì chính
sách bất dung tôn giáo của họ.
Và nếu như Việt Nam không muốn tên mình bị nêu trở lại trên danh
sách CPC thì họ phải cố gắng thay đổi tình trạng thiếu tự do tôn giáo mà chính
họ đã không muốn thực hiện bao lâu nay.
Áp lực trong - ngoài
Thanh Trúc: Thưa Dân biểu Lowenthal, một ngày
sau khi lá thư của ông cũng như của Dân biểu Ed Royce được gởi đến Ngoại trưởng
Hoa Kỳ với đề nghị đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC, thì một thư ngỏ khác với
chữ ký của 54 tổ chức tôn giáo và xã hội dân sự ở trong và ngoài Việt Nam cũng
được gởi đến Chủ tịch quốc hội Việt Nam Nguyễn Thị Kim Ngân, trình bày quan
điểm của họ về Dự Thảo Luật Tôn Giáo và Tín Ngưỡng mà Quốc hội Việt Nam
có kế hoạch thông qua. Ông nghĩ sao về điều này?
DB Alan Lowenthal: Tôi đồng ý với những tổ chức đó, chúng ta thấy Việt Nam tiếp tục
đẫy mạnh dự thảo luật về tôn giáo.
Thay vì nới rộng quyền tự do tín ngưỡng tự do thờ phượng thì
dự thảo luật lại nhắm đến việc làm tăng ảnh hưởng và sự kềm chế của chính phủ đối
với mọi sinh hoạt của các tổ chức tôn giáo lớn nhỏ.
Chúng tôi mong việc chỉ định Việt Nam trở lại danh sách CPC có thể
là một hành động quyết liệt khiến lập pháp Việt Nam, những người đang soạn
thảo dự luật nhằm đưa ra luật mới về tôn giáo, buộc mình phải kính nễ và biết
tôn trọng sự tự do cũng như quyền thể hiện đức tin mà người dân đáng được
hưởng.
Thanh Trúc: Ông nghĩ thư của ông và dân biểu Ed
Royce cùng lúc với thư phản đối của 54 tổ chức tôn giáo liệu có đủ tạo áp
lực để Việt Nam thay đổi thái độ bất dung tôn giáo của họ?
DB Alan Lowenthal: Chúng tôi thực sự không tin tưởng mấy vì nhà cầm quyền Việt Nam
tiếp tục đàn áp các tôn giáo cũng như không nương tay chút nào trong việc đe
dọa trấn áp các bloggers ở trong nước.
Nếu
như Việt Nam không muốn tên mình bị nêu trở lại trên danh sách CPC thì họ phải
cố gắng thay đổi tình trạng thiếu tự do tôn giáo.
DB Alan Lowenthal
DB Alan Lowenthal
Tôi cũng muốn nói rằng tuần trước Đại sứ Mỹ tại Việt Nam là ông
Ted Osius cũng đã có văn bản bày tỏ sự quan ngại sâu sắc của ông trước phản ứng
của nhà cầm quyền Việt Nam chống lại những nhà hoạt động nhân quyền và những
người biểu tình ôn hòa, đặc biệt chuyện mới rồi là bắt giữ blogger Mẹ Nấm
Nguyễn Ngọc Như Quỳnh
Càng làm như thế thì Việt Nam càng chứng tỏ họ không từ bỏ chính
sách phong tỏa những quyền tự do cá nhân như quyền dân sự và quyền chính trị của
công dân Việt Nam.
Tôi nghĩ cần phải gởi một thông điệp cho chính phủ Việt Nam để
khuyến cáo là mọi chuyện tồi tệ như vậy đang được theo dõi, rằng ngoại trưởng Mỹ
nên đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC các quốc gia cần đặc biệt quan tâm vì
thiếu tự do, trong đó tự do tôn giáo là điều quan trọng nhất.
Những bước tiếp theo
Thanh Trúc: Nhưng, như ông đã thấy và đã nói,
vậy nếu Việt Nam không chịu thay đổi thì quí vị có thể làm gì hơn?
DB Alan Lowenthal: Việt Nam có cái nhìn khá cởi mở về cộng đồng LGBT tức giới đồng
tính luyến ái và chuyển giới mà tôi cho đó là một bước tích cực.
Mặt khác những hành động gọi là kinh khủng như bịt miệng đối lập, không
khoan nhượng đối với cá nhân hoặc các tổ chức dân sự, các tổ chức tôn giáo,
điển hình rõ nét nhất là Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, là áp
lực phải liên tục đặt lên đôi vai của nhà cầm quyền Việt Nam, buộc họ
phải thay đổi.
Tôi nghĩ không phải vì bên ngoài nêu vấn đề mà Việt Nam gia tăng
đàn áp tôn giáo và bỏ tù những người không tuân theo họ. Vấn đề là nếu chúng ta
tiếp tục mạnh mẽ lên tiếng ngay sau mỗi lần chuyện tồi tệ xảy ra thì may ra
Việt Nam có thể chùn tay.
Có thể nói không ngoa rằng hiện đang có những xung đột tranh chấp
nội bộ trong đảng cộng sản khiến họ phải trở nên cởi mở hơn, khoan nhượng hơn
hoặc chí ít bớt đi phần nào sự kiểm soát hơn.
Nếu muốn có sự hữu nghị thân thiện hơn nữa với Hoa Kỳ, thí dụ TPP
mà một số đồng viện và tôi đang chống lại, Việt Nam nên giữ lời hứa từ lúc bước
vào WTO, nên thay đổi cách cư xử cứng rắn đối với đạo giáo, nên để cho người
dân được quyền hành xử quyền tự do tín ngưỡng của mình. Tôi không nghĩ đây là
những đòi hỏi quá sức khó cho Việt Nam.
Thanh Trúc: Câu hỏi cuối là trước giờ có khi nào
một quốc gia đã ra khỏi CPC rồi lại bị kéo trở về danh sách này hay không, thưa
ông Dân biểu Lowenthal?
DB Alan Lowenthal: Tôi chưa thấy nước nào đã ra khỏi CPC rồi bị rơi trở lại danh
sách này. Nhìn lại thì tôi biết có một số quốc gia, một khi ra khỏi danh
sách CPC rồi, đã cải thiện tình hình tự do tôn giáo và đã được người dân của họ
ủng hộ.
Đòi hỏi đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC các nước cần đặc biệt
quan tâm vì thiếu tự do tôn giáo là điều chúng tôi nhắm tới và mong rằng nếu được
thì sẽ trở thành tiền lệ tốt trong việc cải thiện bộ mặt đức tin và tôn giáo mà
một đất nước phải theo đuổi.
Thanh Trúc: Xin cảm ơn Dân biểu Alen Lowenthal
đã dành thời giờ cho Đài Á Châu Tự Do!
Tin, bài liên quan
- USCIRF đề nghị đưa Việt Nam vào
lại danh sách CPC
- Tín đồ Hoà Hảo nghĩ gì về việc
VN không nằm trong danh sách CPC?
- Phản ứng của người Mỹ gốc Việt
về danh sách CPC 2009
- Giới trẻ tranh luận về Tự do
Tôn giáo ở Việt Nam (kỳ 1)
- Kết quả chuyến công tác tại
Việt Nam của phái đoàn USCIRF
- Việt Nam bị đề nghị vào lại
danh sách CPC
- USCIRF đề nghị đưa Việt Nam vào
danh sách CPC
- Chính phủ Obama và vấn đề tự do
tôn giáo tại Việt Nam
- Việt Nam không bị xếp vào danh
sách CPC 2009
- Việt Nam phản đối điều khoản bổ
sung Dự luật của Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền