Kính chuyển
đến
quý vị để biết
và kính nhờ thông báo & chuyển
tiếp.
Trân trọng
Ks.Tho Nguyentan
(408) 507 - 8129
FOR IMMEDIATE RELEASE
Contact: Diana Moreno
September 1, 2016
(714) 741-1034
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn tiếp tục quan tâm tình trạng công dân Việt Nam bị ngược đãi khi biểu tình phản đối vụ cá chết
(Garden Grove, CA) - Gần bốn tháng sau khi gởi thư đến Tổng Thống Barack Obama, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn một lần nữa viết thỉnh thư đến Tổng Thống Hoa Kỳ, nhằm bày tỏ những quan tâm ngày càng tăng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt liên quan đến vụ công dân Việt Nam bị ngược đãi, trong lúc biểu tình phản đối vụ cá chết hàng loạt tại bờ biển miền Trung, do tập đoàn Formosa Plastics Corp. gây ra.
Trong lá thư gởi đến Tổng Thống Obama, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đặc biệt nhấn mạnh đến các thủ đoạn đàn áp của chính quyền Cộng Sản Việt Nam đối với hàng ngàn giáo dân Công Giáo biểu tình, và yêu cầu Tổng Thống lên tiếng kêu gọi trả tự do cho tất cả những người biểu tình bị bắt, tù nhân chính trị, và đòi hỏi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam lắng nghe những quan tâm của người dân, liên quan đến sự phế
thải chất đôc do sự tiếp tục hiện diện của tập đoàn Formosa Plastics Corp. tại Việt Nam.
Mặc dù các giới chức chính quyền Cộng Sản Việt Nam bảo đảm rằng vùng biển này không còn bị độc hại nữa, vụ cá chết tiếp tục ảnh hưởng đời sống của hàng ngàn người Việt Nam khiến họ phải biểu tình đòi hỏi chính quyền và tập đoàn Formosa Plastics Corp. bồi thường, một hành động mà chính quyền Cộng Sản Việt Nam không chấp nhận.
“Trong vài tháng
qua, sự đàn áp của Cộng Sản Việt Nam ngày càng gia tăng, dẫn đến việc bắt giam và đánh bị thương hàng trăm người biểu tình, bao gồm phụ nữ, trẻ em, và lãnh đạo tôn giáo. Là người Việt Nam, chúng ta không thể ngồi yên trong khi những điều này xảy ra, và đó là lý do tại sao tôi tìm cách thỉnh cầu Tổng Thống Obama một lần nữa, để yêu cầu ông hỗ trợ,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn phát biểu.
Theo nhiều báo cáo cho biết, cách đây hai tuần, tại làng Kỳ Hà, hơn hàng ngàn giáo dân Việt Nam chuẩn bị biểu tình chống lại sự thụ động của chính quyền đối với sự thiệt hại môi sinh của người dân và họ đã bị ngăn chặn và tấn công. Đây chỉ là một trong nhiều vụ xảy ra trong mấy tháng gần đây, và hành động của công an Cộng Sản Việt Nam đối với người biểu tình ngày càng dã man. Trong phản ứng sự ngược đãi đối với người biểu tình, người Việt Nam khắp thế giới đã đồng lòng lên tiếng chỉ trích các hành động của Cộng Sản Việt Nam, đồng thời ủng hộ người biểu tình, đặc biệt những giáo dân Công Giáo, những người chỉ đơn giản đang tìm phương cách sinh sống cho chính họ và gia đình của họ.
“Là một cộng đồng, người Việt Nam khắp thế giới đã cùng nhau gióng lên một tiếng nói chung, kêu gọi chính quyền Cộng Sản Việt Nam tôn trọng quyền của người dân,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn phát biểu. “Tôi hy vọng rằng sự lên tiếng của chúng ta sẽ được chính quyền Cộng Sản Việt Nam chú ý. Với sự giúp đỡ của Tổng Thống Obama, tôi hy vọng là chúng ta có thể giúp những người biểu tình và những tù nhân chính trị được trả tự do, trong khi chúng ta tiếp tục gây chú ý đối với hoàn cảnh của ngư dân Việt Nam đang bị ảnh hưởng.”
Kèm theo là thỉnh nguyện thư do Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn gởi Tổng Thống Obama.
Về Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được đa số cử tri Địa Hạt 34 của California bầu chọn qua một cuộc bầu cử vào năm 2014. Với chiến thắng này, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn trở thành phụ nữ đầu tiên đại diện Địa Hạt 34 và là người Việt Nam đầu tiên trong lịch sử được bầu vào Thượng Viện California. Bà hiện cũng là dân cử gốc Việt cao cấp nhất tại Hoa Kỳ.
Địa Hạt 34 bao gồm các Thành Phố Fountain Valley, Garden Grove, Los Alamitos,
Santa Ana, Seal Beach, Westminster, và hai cộng đồng Midway City và Rossmoor, cũng như một phần các Thành Phố Anaheim, Huntington Beach, Long Beach, và Orange.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền