From: D N Krall wrote
To:
Sent: Saturday, September 30, 2017 5:55 AM
Subject: Fwd: Ứng viên đại sứ Hoa Kỳ Kritenbrink ‘bất an’ về nhân quyền Việt nam
To:
Sent: Saturday, September 30, 2017 5:55 AM
Subject: Fwd: Ứng viên đại sứ Hoa Kỳ Kritenbrink ‘bất an’ về nhân quyền Việt nam
RẤT MONG LỜI NÓI ĐI ĐÔI VỚI VIỆC LÀM CỦA ỨNG VIÊN ĐẠI SỨ ÔNG
KRITENBRINK.
Quý bạn trong và ngoài
nuớc ơi, tôi bi quan về mấy đại sứ Mỹ này lắm, ta đã thấy ba trự đại sứ Mỹ qua
VN rồi không ông nào mạnh miệng phê phán chánh quyền bán nuớc hại dân.
Ông thì chủ trương lo
cho " mầm non " của CHXHCN hì hục lo cho chương trình trình du học,
ông thì giúp VN xuất cảng ( xuất riết bán rừng, bán cổ thụ, bán đàn bà con gái,
bán sức người luôn). Ông thì làm sống lại nghệ thuật cổ truyền. Bánh chưng vĩ
đại, bánh tét dài mấy thước, tô phở mấy thằng Chệt ăn mới hết. Ông đại sứ lo
học làm bánh , lo nấu ăn kệ cha thằng con nít trong vùng quê đói meo.
Mấy người mần nghề ngoại
giao Mỹ thì đều như thế này: lúc còn ở Mỹ ai cũng lái xe, kẹt xe
trên đuờng đi làm, ở nhà cũng làm Mr. Mom, nấu cơm giúp vợ, mỗi tuần đem thùng
rác ra lề đường,chiều đi làm về đem thùng rác vô. Hai tuần cắt cỏ một lần, nào
là trả tiền điện, tiền nước, tiền nhà. Đến khi được làm đại sứ ở Hà Lội thì
khỏi lo tiền nhà, tiền nước tiền điện. Có nguời cắt cỏ, có đầy tớ, có tài xế
đưa rước đi làm, lại được thăng lên làm NGÀI.
Mong sao đại sứ này có
BI TRÍ DŨNG cho dân tộc của chúng ta nhờ.
Đặng Mỹ Dung
🇱🇷 WE DO NOT LIVE IN VIỆT
NAM, VIỆT NAM LIVES IN US.
Begin forwarded message:>
Ứng viên đại sứ Hoa Kỳ
Kritenbrink ‘bất an’ về nhân quyền Việt nam
By on September 28, 2017
Ứng viên của Tổng thống Donald Trump cho chức vụ Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Daniel J. Kritenbrink, hôm 27 tháng 9 ra trước phiên điều trần chuẩn thuận mình tại Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện.
Trang mạng của tòa đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam đăng lại văn bản
lời ngỏ trước phiên điều trần của ông Kritenbrink, cho thấy vị đại sứ Hoa Kỳ
tại Việt Nam tương lai quan tâm tới các vấn đề an ninh, thương mại và đầu tư,
nhân quyền, quan hệ người dân với người dân, và giải quyết những vấn đề nhân
đạo và chiến tranh còn tồn tại.
Về an ninh, ông ủng hộ đường hướng hiện nay của Hoa Kỳ là tăng
cường khả năng an ninh hàng hải của Việt Nam, giúp Việt Nam tham gia một cách
có trách nhiệm và chủ động hơn trên các diễn đàn khu vực và toàn cầu.
Về thương mại và đầu tư, ông ủng hộ việc tạo sân chơi bình đẳng
cho các công ty và nhà đầu tư Hoa Kỳ, hối thúc Việt Nam cải tiến các tiêu chuẩn
về lao động và môi trường, sự minh bạch của các công ty quốc doanh, và bảo vệ
tài sản trí tuệ để hai nước có thể cùng hưởng một quan hệ thương mại vững mạnh
vừa tự do vừa công bằng.
Về nhân quyền, ông ghi nhận 18 tháng qua tại Việt Nam là một
thời kỳ gia tăng bắt bớ, buộc tội và kết án nặng nề những người hoạt động. Ông
cho biết xu hướng này khiến ông thấy “bất an sâu sắc”.
Ông Kritenbrink mạnh dạn tuyên bố, nếu được chuẩn thuận, ông sẽ
tiếp tục đề cao nhân quyền và tự do tôn giáo, nhắc nhở về nhu cầu phải tiếp tục
tiến bước trong cuộc chiến chống nạn buôn người.
Ông nói ông sẵn sàng nhấn mạnh với giới lãnh đạo ở Việt Nam
rằng, tiến bộ trên những vấn đề này vẫn còn là một ưu tiên hàng đầu đối với Hoa
Kỳ, và là then chốt để cho phép mối quan hệ đối tác giữa hai bên, và cho chính
nước Việt Nam, đạt được khả năng tiềm ẩn đầy đủ nhất của mình.
Theo SBTN
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền