Tội ác đã đẩy hàng trăm
ngàn người ra ngoài biển khơi
Harrison E. Salisbury *
Trần Quốc Việt (Danlambao) dịch - Những câu
chuyện buồn nhất trong tất cả các câu chuyện ở cuộc hội thảo là những câu
chuyện của chính những người Việt. Họ nói nước Mỹ thua cuộc chiến. Chúng tôi
mất nước.
Giọng nói trầm của họ hầu như không
truyền xa quá chiếc micro, nhưng câu chuyện của họ quả là bi thảm. Tại sao Mỹ
đến Việt Nam nếu Mỹ không tôn trọng những cam kết với đồng minh nhỏ bé? Mục
đích của Mỹ ở Việt Nam là gì? Phải chăng Mỹ thực sự mang lại tự do và dân chủ
cho Đông Nam Á?
Những tiếng nói này không chỉ là
những tiếng nói của những người ủng hộ chính phủ cuối cùng của Tổng thống
Nguyễn Văn Thiệu. Những tiếng nói này còn là những tiếng nói đối lập với chính
quyền ông Thiệu, nhiều người trong họ đã ở lại vì họ tin vào thống nhất và hòa
giải. Nhưng khi những chiếc trực thăng cuối cùng bay khỏi Tòa Đại sứ Mỹ ở Sài
Gòn, ta tưởng như Việt Nam đã bị xóa tên trên bản đồ Mỹ. Việt Nam bị phó mặc để
cho chìm vào sự hoang tàn của miền đất bị khai quang, vào sự căm thù và đau thương
của cuộc chiến kinh hoàng, vào mưu đồ bất thành của chế độ Cộng sản bất tài và
đôi khi bất cần.
Buồn nhất là những lời của thuyền
nhân. Họ nói trước đây chưa từng có ai phải rời bỏ quê hương Việt Nam. Chưa
từng có ai bỏ nước ra đi trong lịch sử tự hào của Việt Nam. Chưa từng có ai bỏ
nước ra đi trong hai ngàn năm đấu tranh chống Trung Quốc, bất chấp sự đô hộ rất
tàn bạo. Chưa từng có ai bỏ nước ra đi trong nạn đói vào năm 1945, khi ngoài
Bắc có rất nhiều người chết, và cuộc chiến tranh chống Pháp càng làm cho nạn đói
trở nên khốc liệt hơn. Dù vậy người ở ngoài miền Bắc cũng không vào miền Nam,
nơi lương thực dồi dào. Hai triệu người chết đói.
Bây giờ, và chỉ bây giờ, mọi người mới
rời bỏ Việt Nam-bất kỳ ai có thể vượt biên bằng thuyền hay trốn đi bằng mọi
cách.
*
Tiếng
nói của người Việt
Một người tỵ nạn Việt Nam:
Hàng triệu người tỵ nạn đã trốn khỏi
Việt Nam. Đặc biệt những ai liều mình ra đi bằng thuyền đã bỏ lại sau lưng tất
cả, gia đình và quê hương, để đến thế giới tự do. Nếu quý vị nghĩ rằng họ đến
đây vì bất kỳ lý do gì ngoại trừ lý do Việt Nam hiện nay không có nhân quyền
thì cho phép tôi chỉ ra rằng vào cuối Đệ Nhị Thế Chiến, khi có nạn đói ở miền
Bắc Việt Nam, hàng triệu người chết mà đã không tìm cách trốn khỏi miền Bắc Việt
Nam, hay thậm chí vào Nam, nơi nguồn thực phẩm dồi dào. Họ không ra đi chỉ vì
sự ràng buộc gia đình rất mạnh. Nhưng bây giờ, dưới chế độ Cộng sản, họ đã bất
chấp tất cả để trốn thoát cho được. Thậm chí họ từ bỏ mọi quan hệ gia đình, bởi
lẽ chính quyền hà khắc không tôn trọng con người. Họ không ra đi để có cuộc
sống tốt đẹp hon ở xứ người. Không có nhân quyền chính là nguyên nhân phong
trào người tỵ nạn tìm đến thế giới tự do. Nói rằng bất kỳ chính quyền nào xuất
hiện ở Việt Nam sau chiến tranh cũng đều như vậy thì thật không đúng.
Một người tỵ nạn Việt Nam:
Những gì xảy ra sau chiến tranh đã
biện minh cho sự tham chiến của quân đội Mỹ tại Việt Nam, vì quân đội Mỹ đã
thực sự giúp nhân dân chúng tôi bảo về tự do của chúng tôi-dẫu không thành,
nhưng họ đã làm hết sức mình. Chính bao tội ác đã đẩy hàng trăm ngàn người ra
ngoài biển khơi đã biện minh cho sự hiện diện của quân đội Mỹ.
Nguồn:
Trích dịch từ tác phẩm "Vietnam
Reconsidered: Lessons From A War" của Harrison E. Salisbury, nhà xuất bản
Harper & Row, 1984, trang 214 & 240. Tựa đề tiếng Việt của người dịch.
__._,_.___
----- Forwarded
Message -----
From: Lm NVL <lm.nguyenvanly@fvpoc.org>
______________________________________________________________________
TUYÊN CÁO
NHÂN QUỐC HẬN 30 THÁNG 4
LẦN THỨ 44
(30-4-1975 / 30-4-2019)
Nhận
định rằng :
1-
Đã 44 năm kể từ ngày 30-4-1975, Đảng CSVN vẫn tiếp tục áp đặt nền
cai trị độc tài, độc đảng, một chủ nghĩa xã hội lỗi thời hầu hết các nước trên thế
giới đã loại bỏ. Chính TT Donald Trump trong thông điệp tại Đại Hội Đồng LHQ
tháng 9 năm 2018 đã tuyên bố chủ nghĩa xã hội chỉ “gây ra đau khổ, tham
nhũng, mục nát và khốn cùng cho mọi người”.
2-
Trong 44 năm qua, các quyền tự do căn bản của người dân Việt
Nam hoàn toàn bị tước đoạt trong đó có tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do
tư tưởng, tự do lập hội, tự do bầu cử, luật pháp công bằng... Nhà cầm quyền
liên tục khủng bố trấn áp thô bạo những công dân yêu nước tranh đấu cho dân
quyền, nhân quyền và cho sự toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam.
3-
Nền kinh tế được mệnh danh “kinh tế thị trường theo định hướng
xã hội chủ nghĩa” mục đích làm giàu cho cán bộ tham nhũng, kềm hãm sự phát triển
của đất nước mặc dù thế giới gia tăng đầu tư và trao đổi thương mại với Việt Nam;
các tầng lớp nhân dân vẫn gặp cảnh nghèo khó, xã hội bất công, tham nhũng tràn
lan, văn hóa suy đồi, giáo dục xuống cấp, môi trường thảm hại, giới thanh thiếu
niên không có tương lai, Việt Nam được sắp hạng gần chót trên thế giới về mọi
phương diện. Ngoài ra nguy cơ lệ thuộc Trung Cộng đã gần kề.
4-
Trước tình hình bi thảm của đất nước, đại đa số nhân dân Việt
Nam đều mong ước một chế độ tự do dân chủ, phồn vinh, tạo hạnh phúc cho người dân
và bảo vệ nền độc lập dân tộc. Nhiều quốc gia tại Á Châu chỉ mất 30 năm đã trở nên
thịnh vượng do áp dụng thể chế dân chủ.
Vì thế, nhân dịp tưởng niệm ngày Quốc
Hận 30 tháng Tư lần thứ 44, Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại Việt Nam
long trọng tuyên cáo cùng toàn thể quốc dân và quốc tế như sau:
1- Đảng CSVN phải
trao quyền cai trị đất nước lại cho nhân dân Việt Nam, tôn trọng nhân quyền và
các quyền căn bản của người dân; trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm còn bị
giam giữ hoặc đang bị quản chế.
2- Kêu gọi các lực
lượng an ninh, quân sự hãy đứng về phía Đồng Bào để giúp nước giúp dân, bảo vệ
và xây dựng Tổ Quốc.
3- Kêu gọi toàn thể
người Việt trong và ngoài nước cùng nhau liên kết để tạo sức mạnh, cương quyết
đứng lên giành quyền làm chủ cho mình, Quê Hương có dân chủ, Đất Nước có hòa
bình và phát triển.
4- Kêu gọi quốc tế
hợp tác và hỗ trợ nhân dân Việt Nam được tự do và bảo vệ sự vẹn toàn lãnh thổ
trước nạn bành trướng của Trung Cộng.
Làm tại quốc nội và hải ngoại ngày 25
tháng 4 năm 2019.
TM. Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại
Việt Nam :
Đồng Chủ Tịch :
-
Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa : Đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn VN, Hội
Trưởng Giáo Hội Tin Lành Lutheran Việt Nam - Hoa Kỳ.
-
Linh Mục Nguyễn Văn Lý : Đồng Chủ Tịch
Hội Đồng Liên Tôn VN, LM Tổng Giáo Phận Huế, Tù Nhân Lương Tâm Việt Nam.
-
Hòa Thượng Thích Không Tánh : Đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn
VN, Phó Viện Trưởng Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
-
Chánh Trị Sự Hứa Phi : Đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn VN, Trưởng Ban
Đại Diện Khối Nhơn Sanh Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh (Chơn Truyền).
-
Đạo Huynh Lê Văn Sóc : Đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn VN, Đại
diện Phật Giáo Hòa Hảo Thuần Túy.
-
BS Đỗ Văn Hội : Cố Vấn, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang
Hoa Kỳ.
-
BS Võ Đình Hữu : Cố Vấn, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang
Hoa Kỳ.
-
Ô. Lưu Văn Tươi : CT HĐGS Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên
Bang Hoa Kỳ.
-
Ô. Nguyễn Văn Tánh : CT Hội Đồng Đại Biểu, Cộng Đồng Người Việt Quốc
Gia Hoa Kỳ, Chủ Tịch Ủy Ban Tổ Chức Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế.
-
Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh : Chủ tịch Hội Diên Hồng Thời Đại,
CT Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam.
-
Ông Cao Xuân Khải : PCT Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt
Nam.
-
Nhân Sĩ Trần Văn Đông : Tổng Thư Ký Liên Hội Người Việt Canada.
-
BS Hoàng Thị Mỹ Lâm : Chủ Tịch Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn Cộng
Hòa Liên Bang Đức.
-
Nhân sĩ Đoàn Hữu Định : Cựu Chủ Tịch CĐVN vùng
Washington, Hoa Kỳ.
-
Nhân sĩ Nguyễn Trung Châu : Nguyên Chủ Tịch Tổng Hội Cựu Tù
Chính Trị Việt Nam.
-
TS Phan Văn Song : Paris, Pháp.
-
BS Lê Thuần Kiên : Chủ tịch HĐĐD Liên Hội Người Việt Canada.
-
Bà Đặng Thi Danh : Cựu Chủ Tịch Cộng Đồng NVQG Montreal, Canada.
Thành Viên Liên Hội Người Việt Canada.
-
BS Phạm Quốc Vượng : Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành, Tập Thể Chiến Sĩ
VNCH Hải Ngoại.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Nhân quyền và bạo quyền